اليوم: السبت 27 ابريل 2024 , الساعة: 4:30 م
لم يعلق احد حتى الآن .. كن اول من يعلق بالضغط هنا
اخر المشاهدات
- [ جسم الإنسان ] 11 من أهم فوائد اللبن للجسم # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ مؤسسات البحرين ] مؤسسة ساميه راشد خليفه النعيمي ... المحرق # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] سوق أخضر # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ ملابس نسائية و تجارة قطر ] لوران للاقمشة النسائية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] معيض جابر معيض القرني ... جدة ... منطقة مكة المكرمة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ حكمــــــة(1) [آل عمران:3] ] {وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ} (1)علوك في الحق مرهون بإيمان وقرب من الرحمن ..لا عدد ولا عدة ولا دنيا ولا سلطان..! # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] هوكر فيوري # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] انعدام تكون الجسم الثفني # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل الشارقة الامارات ] الشجرة الكبيرة لتجارة مواد البناء ذ.م.م ... الشارقة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] سانت تشارلز (مينيسوتا) # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] شجر البلوط الحي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ شركات الرخام والسيراميك والحجر قطر ] شركة الدهليز التجارية dehleez trading ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل دبي الامارات ] ريكسوس جي أس أم الهواتف النقالة ذ. ذ. م ... دبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] أنس يعن الله حامد الجوفي ... المحاله ... منطقة عسير # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] عوض احمد حامد الاحمري ... المحاله ... منطقة عسير # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ سوبر ماركت و تجارة قطر ] بقالة النعيمى # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- تفسير رؤية طائر كبير في المنام لابن سيرين # اخر تحديث اليوم 2024-02-10
- ارقام وهواتف عياده د. عمر يحيى الخشاب - 87 ش 9 المعادى بالقاهرة # اخر تحديث اليوم 2024-02-19
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام # اخر تحديث اليوم 2024-02-11
- [ رقم هاتف ]عياده د. امل عبد التواب حشيش - ميدان المحطة طنطا بالغربية # اخر تحديث اليوم 2024-03-21
- تجربتي مع نفلومان لعلاج التهابات المفاصل # اخر تحديث اليوم 2024-04-07
- بقع سوداء في الجسم بسبب قرص الناموس كيف أصفي بشرتي؟ # اخر تحديث اليوم 2024-03-16
- غوشو أوياما خلفيته التعليمية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ محامين السعودية ] انس مروان يحيى القليطي ... المدينة المنورة # اخر تحديث اليوم 2024-03-26
- [ تعرٌف على ] العلاقات الأوزبكستانية السلوفينية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] جيمس إم. كلارك # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل العين الامارات ] ورق الزيتون ... العين # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ مدن أجنبية ] ما هي أقدم مدن كندا # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] فارس هزاع بن نجاء العتيبي ... الدوادمى ... منطقة الرياض # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] قائمة المدن في كندا # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل دبي الامارات ] الإمارات الإسلامية للوساطة المالية ذ.م.م. ... دبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] قائمة مواقع التراث العالمي في كندا # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل دبي الامارات ] شركة الزيتونة للكمبيوتر ذ.م.م. ... دبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ شركات الدعاية والاعلان قطر ] ايه ايه ام للتجارة AAM TRADING & CALIBRATION SERVICES ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ شركات الجوالات والهواتف قطر ] برايم تك سليوشن Primetech Solutions Qatar ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ مدن أجنبية ] ما هي عاصمة أوكرانيا # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دول أجنبية ] أين تقع بنغلاديش # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] الدين في كندا # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ كرة القدم ] البطولة العربية للأندية # اخر تحديث اليوم 2024-02-15
- [ مؤسسات البحرين ] الجاد للأبواب الجرارة ... المنطقة الشمالية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] ناصر سعود عباد العتيبي ... الدوادمى ... منطقة الرياض # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] العلاقات السويدية السلوفينية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] العلاقات المالديفية السلوفاكية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل دبي الامارات ] تشارلز كندال المحدودة للشحن ... دبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] تسامت # اخر تحديث اليوم 2024-03-17
- [ شركات المطاعم العربية والاجنبية قطر ] كافيه شيك ShakeTastic Qatar ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] فهد عيد مرضي العصيمي ... الدوادمى ... منطقة الرياض # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ المركبات الامارات ] قصر الزيتون لصيانة السيارات ... الشارقة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ المركبات الامارات ] خط الصحراء للاطارات فرع 1 ... أبوظبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] سامي محمد ستر الجعيد ... الدوادمى ... منطقة الرياض # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ مدن أجنبية ] مدينة نانت الفرنسية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ شركات المدارس الخاصة والمستقلة قطر ] مدرسة جاسم بن حمد الثانوية المستقلة للبنين Jassim Bin Hamad Secondary Independent School ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ سياحة وترفيه الامارات ] المستقله للسياحه ... دبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل العين الامارات ] بيت الزيتون ... العين # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] جامعة نويفو ليون المستقلة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ أطباق خليجية ] طريقة الهريس بالدجاج # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ شركات التجارة العامه قطر ] المتقدمة للمظلات و القرميد acs qatar ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ خدمات السعودية ] طريقة ورابط حجز اسم تجاري أجنبي في السعودية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] هيئة الشارقة للكتاب # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] محمد مشعان عواض المطيري ... الدوادمى ... منطقة الرياض # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل أبوظبي الامارات ] كافتيريا زيتون العرب ذ.م.م ... أبوظبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ أمراض الحمل والولادة ] ما هي أعراض الحمل خارج الرحم # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ مؤسسات البحرين ] شركة كيو أف ايه للاستشارات المالية ذ.م.م ... المنطقة الشمالية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ المجموعة الشمسية ] 3 من أهم المعلومات عن القمر # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل أبوظبي الامارات ] ستارت رايت للاستشارات المالية والادارية ذ م م ... أبوظبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ مؤسسات البحرين ] الشركة الوطنية المالية للصرافة ذ.م.م ... المنطقة الشمالية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ شركات المدارس الخاصة والمستقلة قطر ] حضانة بيتيت باس Petits Pas Nursery ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ مؤسسات البحرين ] شركة الأبواب العالمية د.م.م ... منامة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ متاجر السعودية ] شركة ثمانون عشرون لتقنية المعلومات ... الرياض ... منطقة الرياض # اخر تحديث اليوم 2024-02-11
- [ تعرٌف على ] العلاقات البلجيكية السلوفينية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] جيجو (مقاطعة مستقلة خاصة) # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] العلاقات السلوفينية النيبالية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ شركات المواد الغذائية قطر ] زيزافون للمواد الغذائية Zyzafoun Food Trading ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ مطاعم السعودية ] مطعم أوزون للمأكولات البحريه # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] حركة الناصريين المستقلين - المرابطون # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ معلومات عامة ] كيفية الهجرة الى كندا وسبل اللجوء اليها # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] معرض إندونيسيا الدولي للكتاب # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ سيارات الامارات ] عابرة الصحراء للنقليات العامة وحمل ونقل السيارات # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ مدن أجنبية ] مدن أستراليا # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل عجمان الامارات ] زهرة الصحراء لتجارة الملابس الجاهزة ... عجمان # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] هرمون أجنبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل دبي الامارات ] روبو الصحراء للهواتف النقالة ... دبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ شركات الابواب الاكترونية قطر ] أنظمة فالكون الأوتوماتيكية للأبواب FALCON AUTOMATIC DOOR SYSTEMS ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ شركات التجارة العامه قطر ] بنجاب للتجارة والمقاولات PUNJAB TRADING & CONTRACTING ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- أدخلت إصبعي في المهبل وأخرجته وعليه دم، هل فقدت بكارتي؟ # اخر تحديث اليوم 2024-02-10
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] ابراهيم سليمان ابراهيم الزامل ... الرياض ... منطقة الرياض # اخر تحديث اليوم 2024-02-11
- [ تعرٌف على ] العلاقات الإماراتية السلوفينية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ متاجر السعودية ] الهلابي للعود ... جدة ... منطقة مكة المكرمة # اخر تحديث اليوم 2024-02-10
- [ دليل أبوظبي الامارات ] مصبغة الزيتون ... أبوظبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] مناحي ناصر مناحي العتيبي ... الدوادمى ... منطقة الرياض # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ أطباق الأرز ] 4 خطوات تحضير أرز السمك # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ تعرٌف على ] اضطهاد الصرب في دولة كرواتيا المستقلة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل دبي الامارات ] فندق ريتز كارلتون ، مركز دبي المالي العالمي ... دبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ مؤسسات البحرين ] شركة الناخبي للأوراق المالية ذ.م.م ... المحرق # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل أبوظبي الامارات ] مكتب احمد محفوظ للكتابة والتصوير المستندات ... أبوظبي # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ شركات التجارة العامه قطر ] ارواد التجارية Arwad Trading & Contracting Co. ... الدوحة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ دليل الشارقة الامارات ] معمل سدمارب للحبوب وعصير زيت السمسم ... الشارقة # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ متاجر السعودية ] شركة الاجهزة والتجهيزات للتجارة ... الخفجي ... المنطقة الشرقية # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] نايف عوض عقيل الحربي ... بريده ... منطقة القصيم # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
- مكتب الاسكلة للخدمات التجارية والشحن السريع - رقم تلفون الاسكلا الرياض # اخر تحديث اليوم 2024-02-23
الأكثر قراءة
- مريم الصايغ في سطور
- سؤال و جواب | ما هى أسباب نزول الدم الاحمر بعد البراز؟ وهل هناك أسباب مرضية؟ وما الحل ؟
- سؤال وجواب | هل يجوز للرجل حلق شعر المؤخرة؟ وهل هناك طريقة محددة لذلك ؟
- سؤال و جواب | حلق شعر المؤخرة بالكامل و الأرداف ماحكمه شرعاً
- هل للحبة السوداء"حبة البركة "فوائد ؟
- كيف أتخلص من الغازات الكريهة التى تخرج مني باستمرار؟
- هناك ألم عندى فى الجانب الأيسر للظهر فهل من الممكن أن يكون بسبب الكلى ؟
- هل هناك علاج للصداع الئى أانيه فى الجانب الأيسر من الدماغ مع العين اليسرى ؟
- تعرٌف على ... مريم فايق الصايغ | مشاهير
- تفسير حلم رؤية القضيب أو العضو الذكري في المنام لابن سيرين
- مبادرة لدعم ترشيح رجل السلام صاحب السمو الشيخ محمد بن زايد لجائزة «نوبل للسلام»
- [ رقم تلفون ] مستر مندوب ... مع اللوكيشن المملكه العربية السعودية
- أرقام طوارئ الكهرباء بالمملكة العربية السعودية
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- ارقام وهواتف مستشفى الدمرداش عباسية,بالقاهرة
- طرق الاجهاض المنزلية و ماهى افضل ادوية للاجهاض السريع واسقاط الجنين فى الشهر الاول
- تفسير رؤية لبس البدلة في المنام لابن سيرين
- تفسير حلم رؤية النكاح والجماع في المنام لابن سيرين
- [رقم هاتف] مؤسسة قرض الحسن .. لبنان
- نزع شوك السمك في المنام
- عبارات ترحيب قصيرة 40 من أجمل عبارات ترحيب للأحباب والأصدقاء 2021
- رؤية طفل بعيون خضراء في المنام
- ارقام وهواتف عيادة د. فاروق قورة - 3 أ ش يوسف الجندى باب اللوق بالقاهرة
- الحصول على رخصة بسطة في سوق الجمعة بدولة الكويت
- معلومات هامة عن سلالة دجاج الجميزة
- ارقام وهواتف مستشفى الهلال الاحمر 34 ش رمسيس وسط البلد بالقاهرة
- جريمة قتل آمنة الخالدي تفاصيل الجريمة
- رسائل حب ساخنة للمتزوجين +18
- خليفة بخيت الفلاسي حياته
- تعرٌف على ... عائشة العتيبي | مشاهير
- هل توجيه الشطاف للمنطقة الحساسة يعد عادة سرية؟ وهل يؤثر على البكارة؟
- رقم هاتف مكتب النائب العام وكيفية تقديم بلاغ للنائب العام
- [ رقم تلفون و لوكيشن ] شركة متجر كل شششي - المملكه العربية السعودية
- تفسير رؤية شخص اسمه محمد في المنام لابن سيرين
- ارقام وهواتف مطعم الشبراوى 33 ش احمد عرابى المهندسين, بالجيزة
- أسعار الولادة في مستشفيات الإسكندرية
- ارقام وهواتف عيادة د. هشام عبد الغنى - 10 ش مراد الجيزة بالجيزة
- ارقام وهواتف عيادة د. ياسر المليجى - 139 ش التحرير الدقى بالجيزة
- ارقام وهواتف مستشفى النور المحمدى الخيرى التخصصى المطرية, بالقاهرة
- تفسير رؤية الحشرات في المنام لابن سيرين
- [رقم هاتف] مؤسسة مركز اصلاح وتأهيل بيرين .. بالاردن الهاشمية
- قسم رقم 8 (فلم) قصة الفلم
- تفسير حلم رؤية الميت يشكو من ضرسه في المنام
- هل أستطيع الاستحمام بعد فض غشاء البكارة ليلة الدخلة مباشرة؟
- أعشاب تفتح الرحم للإجهاض
- يخرج المني بلون بني قريب من لون الدم، فما نصيحتكم؟!
- قناة تمازيغت برامج القناة
- ارقام وهواتف مكتب صحة - السادس من اكتوبر ميدان الحصرى السادس من اكتوبر, بالجيزة
- سور القران لكل شهر من شهور الحمل
- تفسير رؤية براز الكلاب في المنام لابن سيرين
- زخرفة اسماء تصلح للفيس بوك
- مدرسة ب/ 141 حكومي للبنات بجدة
- إلغ (برمجية) التاريخ
- [ رقم هاتف ] جمعية قرض الحسن، .... لبنان
- أشيقر سكان وقبائل بلدة أشيقر
- تفسير حلم رؤية قلب الخروف في المنام
- تفسير حلم الكلب لابن سيرين
- [ رقم هاتف ] عيادة د. حازم ابو النصر - 20 ش عبد العزيز جاويش عابدين بالقاهرة
- انا بنت عندي 13 سنة لسة مجتليش الدورة الشهرية ......كنت ببات عند خالتي وكل ما
- هل تمرير الإصبع بشكل أفقي على فتحة المهبل يؤدي إلى فض غشاء البكارة؟
- [رقم هاتف] شركة الحراسة و التوظيف و التنظيف.. المغرب
- قبيلة الهزازي أقسام قبيلة الهزازي
- ذا إكس فاكتور آرابيا فكرة البرنامج
- السلام عليكم ، أنا مشكلتي بصراحة الجنس من الخلف مع زوجي الأن صار ويحب حيل
- فتحة المهبل لدي واسعة وليست كما تبدو في الصور.. فهل هو أمر طبيعي؟
- لالة لعروسة (برنامج) الفائزون
- أنا حامل في الشهر الرابع وينزل مني دم .. هل هذا طبيعي؟
- [ رقم هاتف ] عيادة د. عادل الريس .. وعنوانها
- هل إدخال إصبع الزوج في مهبل الزوجة له أضرار؟
- تفسير حلم اصلاح الطريق في المنام
- هل الشهوة الجنسية الكثيرة تؤثر على غشاء البكارة؟ أفيدوني
- تفسير حلم تنظيف البيت في المنام للعزباء والمتزوجة والحامل والمطلقة
- إيمان ظاظا حياتها ومشوارها المهني
- أهمية وضرورة إزالة الخيط الأسود من ظهر الجمبري
- اسماء فيس بنات مزخرفة | القاب بنات مزخرفه
- لهجة شمالية (سعودية) بعض كلمات ومفردات اللهجة
- تفسير رؤية المشاهير في المنام لابن سيرين
- هل شد الشفرات والمباعدة الشديدة للساقين يمكن أن تفض غشاء البكارة؟
- [بحث جاهز للطباعة] بحث عن حرب 6 اكتوبر 1973 بالصور pdf doc -
- فوائد عشبة الفلية و الكمية المناسبة يوميا
- تفسير رؤية المخدة في المنام لابن سيرين
- [رقم هاتف] شركة الرفق بالحيوان و الطبيعة.. المغرب
- كلمات - انت روحي - حمود السمه
- أعاني من لحمة زائدة في الدبر ، فلدي قطعة لحمية صغيرة في فتحة الشرج من الخارج
- ما الفرق بين الغشاء السليم وغير السليم؟
- تفسير حلم رؤية الإصابة بالرصاص في الكتف بالمنام
- [ رقم هاتف ] مركز المصطفى للاشعة
- أدخلت إصبعي في المهبل وأخرجته وعليه دم، هل فقدت بكارتي؟
- عمر فروخ
- هل الضغط بالفخذين على الفرج يؤذي غشاء البكارة?
- إدمان الزوج للمواقع الإباحية: المشكلة والأسباب والعلاج
- بسبب حكة قويط للمنطقة الحساسة ونزول الدم، أعيش وسواس فض الغشاء.
- ما تفسير رؤية كلمة كهيعص في المنام
- تظهر عندي حبوب في البظر والشفرتين بين حين وآخر.. هل لها مضاعفات، وما علاجها؟
- طريقة إرجاع حساب الفيس بوك المعطل
- الكرة الحديدية قواعد اللعبة
- تفسير رؤية مدرس الرياضيات في المنام لابن سيرين
- [بحث جاهز للطباعة] بحث عن اللغة العربية والكفايات اللغويه -
- تفسير حلم رؤية الكنز فى المنام لابن سيرين
- كيف أصل إلى النشوة مع زوجي أثناء الإيلاج وليس بيده بعد الجماع؟
روابط تهمك
مرحبا بكم في شبكة بحوث وتقارير ومعلومات
عزيزي زائر شبكة بحوث وتقارير ومعلومات.. تم إعداد وإختيار هذا الموضوع [ تعرٌف على ] تغييرات الأسماء الجغرافية في تركيا # اخر تحديث اليوم 2024-04-27 فإن كان لديك ملاحظة او توجيه يمكنك مراسلتنا من خلال الخيارات الموجودة بالموضوع.. وكذلك يمكنك زيارة القسم , وهنا نبذه عنها وتصفح المواضيع المتنوعه... آخر تحديث للمعلومات بتاريخ اليوم 16/03/2024
[ تعرٌف على ] تغييرات الأسماء الجغرافية في تركيا # اخر تحديث اليوم 2024-04-27
آخر تحديث منذ 1 شهر و 12 يوم
3 مشاهدة
تم النشر اليوم 2024-04-27 | تغييرات الأسماء الجغرافية في تركيا
أرمينية
تم تغيير الأسماء الجغرافية الأرمنية لأول مرة في عهد السلطان عبد الحميد الثاني. في عام 1880، تم حظر استخدام كلمة أرمينيا في الصحافة والكتب المدرسية والمؤسسات الحكومية، واستبدالها بكلمات مثل الأناضول أو كردستان. استمر تغيير الاسم الأرمني في ظل الحقبة الجمهورية المبكرة حتى القرن الحادي والعشرين. تضمنت التتريك لأسماء العائلة، وتغيير أسماء الحيوانات، وتغيير أسماء الشخصيات التاريخية الأرمنية (أي تم إخفاء اسم عائلة باليان البارزة تحت هوية عائلة إيطالية سطحية تسمى بالياني)، وتغيير وتشويه الأحداث التاريخية الأرمنية. كانت معظم الأسماء الجغرافية الأرمنية في المقاطعات الشرقية للإمبراطورية العثمانية. القرى أو المستوطنات أو البلدات التي تحتوي على اللاحقة-kert ، والتي تعني بناها أو بناؤها (أي Manavazkert (اليوم Malazgirt)، Norakert ، Dikranagert ، Noyakert)، -shen، وهذا يعني قرية (أي Aratashen و Pemzashen و Norashen) و -van ، وتعني المدينة (أي Charentsavan ، Nakhichevan ، Tatvan)، تدل على اسم أرمني. على مدار التاريخ العثماني، استقر رجال القبائل الأتراك والأكراد في القرى الأرمينية وغيروا الأسماء الأرمنية الأصلية (أي تم تغيير اسم Norashen الأرمني إلى Norşin). كان هذا صحيحًا بشكل خاص بعد الإبادة الجماعية للأرمن، عندما تم إخلاء جزء كبير من شرق تركيا من سكانها الأرمن. يقدر سيفان نيشانيان أنه تم تغيير 3600 موقع جغرافي أرمني. إعادة تسمية الأسماء الجغرافية الأرمنية في تركيا
تغييرات ملحوظة في أسماء المواقع الجغرافية الأرمنية:
الاسم الأرمني تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
جوفدون جويدون الأرمينية: "بيت الأبقار"
اغتمار أكدمار معنى غير معروف التركية: الوريد الأبيض
Akn Eğin، في وقت لاحق Kemaliye الأرمينية: "نافورة"
مانافازكيرت مالازجيرت الأرمينية: "مدينة مينوا " (سميت على اسم الملك الأورارتي مينوا)
فوستان جيفاش الأرمينية: "ملك"
كايل كيت نهر كلكيت الأرمينية: "وولف ريفر". قرية كلكيت في حصلت مقاطعة جوموشانه أيضًا على اسمها من نهر كلكيت.
نوراشين جورويماك الأرمينية: "مدينة جديدة". تم تقديم اقتراح إلى استعادة اسمه السابق. الجالية الكردية في غورويماك يدعي أنه اسم موطن كردي يسمى "نورشين".
سيرموك سيرميك الأرمينية: "ينابيع ساخنة"
خاشكار كاتشكار الأرمينية: خاشكار أو صليب الحجر.
إيفريك ديفيلي مشتق من الكلمة الأرمنية Averag التي تعني أنقاض.
كاربيرت Harput ، فيما بعد Elâzığ الأرمينية: "القلعة الصخرية"
العاني العاني العاصمة التاريخية لباغراتوني أرمينيا. التركية: "الذاكرة"
سيفافراج سيفريك الأرمينية: "الأطلال السوداء"
Chabakchur (Çabakçur) بينجول الأرمينية: "المياه القاسية". التركية: "ألف بحيرة". تم استخدام Çabakçur حتى عام 1944. يشير الأكراد إلى المدينة باسم كولج.
ميتسكيرت Mazgirt الأرمينية: "مدينة كبيرة"
بيرتك بيرتيك الأرمينية: "قلعة صغيرة" الآشورية
حدثت معظم التغييرات في الأسماء الآشورية في جنوب شرق تركيا بالقرب من الحدود السورية في منطقة طور عابدين. وطور عابدين ((بالسريانية: ܛܘܼܪ ܥܒ݂ܕܝܼܢ)) هي منطقة جبلية تضم النصف الشرقي من مقاطعة ماردين ومحافظة شرناق غرب نهر دجلة على الحدود مع سوريا. اسم «طور عابدين» مشتق من اللغة السريانية ومعناه «جبل عبيد (الله)». تعتبر طور عابدين ذات أهمية كبيرة للمسيحيين السريان الأرثوذكس، الذين كانت المنطقة بالنسبة لهم معقلًا رهبانيًا وثقافيًا. والناس الآشورية / السريانية من طور عابدين يطلقون على أنفسهم سورويي (Suroye) والطائفتين السريانية، وعادة التحدث والشرقية الآرامية اللهجة دعا Turoyo. بعد الإبادة الجماعية للآشوريين، تم إخلاء الآشوريين في المنطقة من السكان أو ذبحهم. حاليا، هناك 5،000 آشوريون يعيشون في المنطقة. يقدر نيشانيان أن 400 موقع جغرافي آشوري قد تغيرت. خريطة توضح الأسماء الأصلية للقرى الآشورية في منطقة طور عابدين
تغييرات ملحوظة في أسماء المواقع الجغرافية الآشورية:
الاسم الآشوري تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
كفرو ضرائب البيندي الآرامية الشرقية: "القرية السفلى"
بارسوميك توتنوكاك سميت على اسم البطريرك النسطوري بار صوما
مردو ماردين الآرامية الشرقية: "الحصون"
إواردو جولجوز الآرامية الشرقية: "ينبوع الزهور"
اربو تاشكوي الآرامية الشرقية: "الماعز"
قرتمون يايفانتيبي الآرامية الشرقية: "القرية الوسطى"
كفرقوسو جركوش الآرامية الشرقية: "قرية محمية"
كيفشين كايالي الآرامية الشرقية: "حجر السلام"
Beṯ Zabday إديل سمي على اسم باباي الكبير الذي أسس أ دير ومدرسة في المنطقة.
Xisna d'Kêpha (Hisno d'Kifo) حسن كيف الآرامية الشرقية: "القلعة الصخرية"
زاز İzbırak
أنيل يميشلي الجورجية واللازية
المنطقة التاريخية تاو Klarjeti ، التي تضم محافظات الحديثة أرتفين، رايز، أردهان والجزء الشمالي من أرضروم، منذ فترة طويلة مركز الثقافة الجورجية والدين. غزت الإمبراطورية العثمانية لازيستان وتاو-كلارجيت، التي كانت آنذاك جزءًا من إمارة سامتسخي الجورجية، في منتصف القرن السادس عشر. بسبب الاختلافات اللغوية، فإن الإدارة العثمانية الجديدة في Grand Defter of the Gurjistan Vilayet [defter-i mufassal-i vilayet-i gürcistan] (مقاطعة جورجيا) عدلت الأسماء الجغرافية الجورجية على الطراز التركي العثماني. تم تغيير بعض الأسماء الجغرافية بشكل جذري لدرجة أنه أصبح من المستحيل تقريبًا تحديد شكلها الأصلي. أصبحت تغييرات الأسماء الجغرافية من قبل العثمانيين مكثفة في عام 1913. بعد انهيار الإمبراطورية العثمانية عام 1923، واصلت الحكومة التركية الجديدة سياستها القديمة. بدأت المحاولات الأولى من قبل المسؤولين الجمهوريين الأتراك لتغيير الأسماء الجغرافية الجورجية في عام 1925. حدثت التغييرات في الأسماء الجغرافية بشكل دوري بعد عام 1959 واستمرت طوال القرن العشرين. على الرغم من حقيقة أن الجورجيين كانوا يشكلون أقلية كبيرة في المنطقة، في عام 1927، حظر مجلس مقاطعة أرتفين اللغة الجورجية. ومع ذلك احتفظ السكان باستخدام الأسماء الجغرافية القديمة في الكلام العامي. بين عامي 1914 و 1990، غيرت الأنظمة البيروقراطية التركية شبه المستقلة 33٪ من الأسماء الجغرافية في ريزي و 39٪ في أرتفين. تقديرات Nişanyan أن 500 الجورجية ولاز تم تغيير الأسماء الجغرافية التركية. إعادة تسمية الأسماء الجغرافية الجورجية واللازية في تركيا
تغييرات ملحوظة في أسماء المواقع الجغرافية الجورجية واللازية:
تعينت أسماء جديدة تمامًا للمواقع
الاسم الجورجي واللاز تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
Tsqarostavi Öncül الجورجية: "منبع الربيع"
Dolisqana حماملي الجورجية: "حقل قمح"
بيرتا أورتاكوي الجورجية: "موقع الرهبان"
فيلي سيفيملي الجورجية: "Field" / "Meadow"
Taoskari كاتاكسو "بوابة تاو " الجورجية
أخالتا Yusufeli الجورجية: "موقع الجديد"
ماكريالي كمال باشا
فيتس Fındıklı Laz: "فرع"
أتينا بازار
موزاريتي تشاكيروزوم، جول الجورجية: "موقع مغلق" تغيرت أسماء المواقع بحيث تبدو تركية
الاسم الجورجي واللاز تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
شافشيتي سافسات الجورجية: "أرض الشافش (المجموعة الجورجية شبه العرقية)"
أرتانوجي أردانوتش Laz-Mingrelian: "Bay of Artani "
أولتيسي أولتو
كولا جول المتعلقة باسم كولشيس اليونانية
حافظت العديد من الأسماء اليونانية على أصولها من الإمبراطورية البيزنطية وعصر إمبراطورية طرابزون. مع تأسيس الإمبراطورية العثمانية، استمرت العديد من تغييرات الأسماء التركية في الاحتفاظ بأصولها اليونانية. على سبيل المثال، الاسم الحديث «إزمير» مشتق من الاسم اليوناني السابق Σμύρνη «سميرنا»، من خلال المقطعين الأولين من عبارة "εις Σμύρνην" (تنطق «سميرنين»)، والتي تعني «سميرنا» باليونانية. ينطبق أصل اسم مشابه أيضًا على مدن تركية أخرى ذات أسماء يونانية سابقة، مثل إزنيك (من عبارة "is Nikaean"، بمعنى "Nicaea")، أو حتى لجزيرة Kos اليونانية، المسماة "İstanköy" باللغة التركية. يقدر نيشانيان أنه تم تغيير 4200 موقع جغرافي يوناني، أكثر من أي أقلية عرقية. إعادة تسمية الأسماء الجغرافية اليونانية في تركيا
تغييرات ملحوظة في أسماء المواقع الجغرافية اليونانية:
الاسم اليوناني تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
بوتاميا Güneysu اليونانية: "نهر". في 12 أغسطس 2009 عندما تحدث عن عائلته في الأصل، استخدم رئيس الوزراء رجب طيب أردوغان اللغة اليونانية الأصلية اسم Potamya بدلا من Güneysu .
نيا فوكايا ينيفوكا
هادريانوبوليس أدرنة اليونانية: "مدينة هادريان". أسسها الإمبراطور هادريان في حوالي 123 بعد الميلاد وأصبحت عاصمة عثمانية مؤقتة بعد الفتح العثماني عام 1363.
كاليبوليس جيليبولو اليونانية: "مدينة جميلة". تأسست المدينة في القرن الخامس قبل الميلاد
ماكري فتحية اليونانية: "طويلة". بعد التبادل السكاني بين اليونان وتركيا، تم إرسال اليونانيين من ماكري إلى اليونان حيث أسسوا مدينة نيا ماكري (نيو ماكري).
كالاماكي كالكان حتى أوائل العشرينات من القرن الماضي، كان غالبية سكانها من اليونانيين. لقد رحلوا في عام 1923 بسبب تبادل السكان بين اليونان وتركيا بعد الحرب اليونانية التركية وهاجروا إلى أتيكا حيث أسسوا بلدة كالاماكي.
كونستانتينوبوليس اسطنبول اليونانية: "مدينة قسنطينة". أسسها الإمبراطور قسطنطين عام 330 م تم استخدام اسم اسطنبول حتى قبل الغزو العثماني عام 1453. تعايشت الأسماء المختلفة للمدينة خلال العهد العثماني ، حتى تسميات أخرى مما عفا عليه الزمن تمامًا تجاه الإمبراطورية المتأخرة.
نيوبوليس كوساداسي كانت تعرف باسم نيوبوليس (المدينة الجديدة) خلال العصر البيزنطي ولاحقًا باسم سكالا نوفا أو سكالا نوفا تحت حكم جنوة والبندقية.
نيكايا إزنيك سميت على اسم زوجة ليسيماخوس. تم تسمية العقيدة النقية على اسم مجمع نيقية الأول ، الذي اجتمع في المدينة عام 325 بعد الميلاد
نيكوميديا ازميت سميت على اسم Nicomedes I of Bithynia ، الذي أعاد تأسيس المدينة في 264 قبل الميلاد
سيناسوس مصطفى باشا في عام 1924، أثناء تبادل السكان بين اليونان وتركيا ، غادر اليونانيون من المدينة إلى اليونان وأسسوا بلدة نيا سيناسوس في الجزء الشمالي من جزيرة Euboea .
سميرنا إزمير مدينة يونانية قديمة تقع في نقطة مركزية واستراتيجية على ساحل بحر إيجة في الأناضول. غادر اليونانيون المدينة بعد حريق سميرنا العظيم عام 1922 إلى اليونان
جزر الأمير
بروتي
برينكيبو
أنتيغوني
هالكي Prens Adaları
Kınalıada
بويوكادا
بورغازادا
هيبيليادا خلال الفترة البيزنطية، تم نفي الأمراء والملوك الآخرين في الجزر ، وفيما بعد تم نفي أفراد عائلة السلطان العثماني هناك بالإضافة إلى إعطاء الجزر اسمها الحالي. كردي وزازكي
تم استثناء التغييرات في الاسم الجغرافي الكردي والزاظية في ظل الإمبراطورية العثمانية بسبب التوجه الديني الإسلامي للأكراد. خلال الحقبة الجمهورية وخاصة بعد مذبحة ديرسم، أصبح تغيير الاسم الجغرافي للأكراد والزازا أكثر شيوعًا. في العهد الجمهوري التركي ، تم حظر كلمتي كردستان والأكراد. كانت الحكومة التركية قد أخفت وجود الأكراد والزازيين إحصائيًا بتصنيفهم على أنهم أتراك جبال. تم تغيير هذا التصنيف إلى التعبير الملطف الجديد لترك الشرقية في عام 1980. وشملت أيضا في فئة تغييرات الاسم الجغرافي الكردي زازكي، وهو في الواقع ليس بين الكردية. يقدر نيشانيان أن 4000 موقع جغرافي كردي وزازا قد تغيرت. إعادة تسمية الأسماء الجغرافية الكردية في تركيا
تغييرات ملحوظة في أسماء المواقع الجغرافية الكردية:
الاسم الكردي والززاكي تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
قيلابان أولوديري الكردية: "Castellan"
ديرسيم مقاطعة تونجلي في سبتمبر 2012، تم التشريع صدر لاستعادة الاسم من مقاطعة تونجلي إلى ديرسيم.
Qoser Kızıltepe الكردية: "الجبل الأحمر"
ax تشاتاك الكردية: "فرع شجرة" أو "جبل"
lih الرجل الوطواط
كرز كوجاكوي
بيران دجلة زازكي وكرد: "حكماء"
هيني هاني هني: زاز. الخريف
دارا هيني جينك دار: شجرة ، هني: ربيع
جينك (جينك) كاليكوي ، صلحان يسكنها زازاس. الاسم يأتي من الشرق گنج "genc"، مما يعني كنز. لا ينبغي الخلط بين هذه المدينة مع مدينة Genç الحديثة. كانت Genc مركز مقاطعة بينجول 1924-1927. في عام 1936 تم نقل المدينة إلى دارا هاني حيث اسم دارا هيني تم تغييره في النهاية إلى Genç.
كولج بينجول يتم تفسير معنى الاسم على أنه في مكان ما في واد عميق.
Şemrex Mazıdağı الكردية: "الطريق إلى دمشق (عم)"
نورج بازاريولو الكردية: "مكان النور"
أميد ديار بكر يشير الأرمن أيضًا إلى المدينة باسم ديكراناجرد (أرمني: بناه الملك تيغران). "أميدا" هو الاسم الذي استخدمه الرومان والبيزنطيين.
كوليميرج حكاري عرف هكاري باسم كولميريك في وفقا لسجلات الحكومة في عام 1928. يشير الأرمن إلى المدينة باسم Gghmar الذي لوحظ في Tovma Artsruni 's History of ال House of Artsrunik مكتوب في العاشر مئة عام.
سري كانيه جيلانبينار الكردي: رأس النبع (ينبوع طبيعي).
ريحا شانلي اورفا يشار إلى المدينة باسم الرها في أ نص يوناني من القرن الرابع. تمت الإشارة إليه أيضًا إلى مثل الروح في نص عربي من القرن السابع. تم تغيير المدينة إلى أورفة. في عام 1984 غيرت الجمعية الوطنية التركية اسم شانليورفا يعني أورفا المجيدة تكريما لتفاني المدينة في حرب الاستقلال التركية.
حدثت معظم تغييرات الاسم الجغرافي في المقاطعات الشرقية من البلاد وعلى ساحل شرق البحر الأسود، حيث تميل الأقليات إلى العيش. من خلال دراسة مستقلة، يقدر عالم الاشتقاق سيفان نيشانيان أنه من بين التغييرات في اسم الموقع الجغرافي، كان 4200 يونانيًا، و 4000 كرديًا، و 3600 أرمنيًا، و 750 عربيًا، و 400 آشوري، و 300 جورجي، و 200 لازي، و 50 آخرين. تزعم الإحصاءات الرسمية للجنة الخاصة لتغيير الاسم (Ad Degistirme Ihtisas Komisyonu) أن إجمالي عدد القرى والبلدات والمدن والمستوطنات التي أعيدت تسميتها هو 12,211. يسرد الرسم البياني أدناه المقاطعات وعدد القرى أو البلدات التي تمت إعادة تسميتها. النسبة المئوية لتغييرات الاسم الجغرافي في تركيا من عام 1916 فصاعدًا
Muvahhid Zeki (2010). Artvin Vilâyeti hakkında ma'lûmât-ı umûmîyye (بالتركية). İstanbul. ISBN:978-9944-197-52-6.
الدولة العثمانية
تولت لجنة الاتحاد والترقي مقاليد الحكم العثماني من خلال انقلاب عام 1913. في ذروة الحرب العالمية الأولى وخلال السنوات الأخيرة للدولة العثمانية، عندما كانت سياسات التطهير العرقي للأقليات اليونانية والأرمينية والآشورية غير المسلمة جارية، أصدر وزير الحرب إنور باشا مرسومًا (فيرمان) في 6 أكتوبر، 1916، معلنا: لم يغير أنور باشا الأسماء الجغرافية للأقليات المسلمة (أي العرب والكرد) بسبب دور الحكومة العثمانية كخلافة. ألهم مرسومه العديد من المفكرين الأتراك للكتابة لدعم مثل هذه الإجراءات. أحد هؤلاء المفكرين، حسين أفني ألبارسلان (1877-1921)، جندي تركي ومؤلف كتب عن اللغة والثقافة التركية، كان مستوحى من جهود أنور باشا، الذي كتب في كتابه ?Trabzon İli Lâz mı? Türk mü (هل محافظة طرابزون لازية أم تركية؟) أن: لا يُعرف عدد الأسماء الجغرافية التي تم تغييرها بموجب القانون. فشل الهدف الشامل النهائي وراءه بسبب انهيار الحكومة العثمانية ومحاكمة قادتها أمام المحاكم العثمانية والأوروبية على المذابح ضد الأقليات العرقية التي ارتكبت في عام 1915. حدث انخفاض في مستوى القمع الثقافي في الجمهورية التركية؛ ومع ذلك فقد تم دائمًا إعادة تسمية أسماء الأماكن ذات الأصل التركي غير السائدة على مدار الوقت. جمهورية تركيا
كانت القومية التركية والعلمانية من بين المبادئ الأساسية الستة للجمهورية التركية. كان مصطفى كمال أتاتورك زعيم العقود الأولى للجمهورية، يهدف إلى إنشاء دولة قومية (بالتركية: Ulus) من بقايا الدولة العثمانية التركية. خلال العقود الثلاثة الأولى من الجمهورية، كانت الجهود المبذولة لتركيبة الأسماء الجغرافية موضوعًا متكررًا. حُظرت الخرائط المستوردة التي تحتوي على إشارات إلى مناطق تاريخية مثل أرمينيا أو كردستان أو لازيستان (الاسم الرسمي لمقاطعة ريزا حتى عام 1921) (كما كان الحال مع Der Grosse Weltatlas، وهي خريطة نُشرت في لايبزيغ). بحلول عام 1927 تغيرت جميع أسماء الشوارع والمربعات في اسطنبول التي لم تكن من أصل تركي. في عام 1940، أصدرت وزارة الداخلية (MoIA) تعميمًا دعا إلى استبدال أسماء الأماكن باللغات الأصلية أو الأجنبية بأسماء الأماكن التركية. أشارت الصحفية والكاتبة عائشة هور إلى أنه بعد وفاة أتاتورك وأثناء الفترة الديمقراطية للجمهورية التركية في أواخر الأربعينيات والخمسينيات من القرن الماضي، تعرضت الأسماء القبيحة والمهينة والمهينة والسخرية للتغييرات، حتى لو كانت تركية. أسماء القرى التي تحتوي على مكونات معجمية تعني الأحمر (kizil)، وجرس (çan)، والكنيسة (kilise، على سبيل المثال: كيرك كيليز). للتخلص من "المفاهيم الانفصالية"، تم أيضًا تغيير أسماء القرى العربية والفارسية والأرمنية والكردية والجورجية والتتار والشركسية واللازية ". تأسست اللجنة الخاصة لتغيير الأسماء (Ad Değiştirme İhtisas Kurulu) في عام 1952 تحت إشراف وزارة الداخلية. تم استثمارها بصلاحية تغيير جميع الأسماء التي لا تدخل في اختصاص البلديات مثل الشوارع أو الحدائق أو الأماكن. شارك في اللجنة ممثلون عن جمعية اللغة التركية (Türk Dil Kurumu)، من كليات الجغرافيا واللغة والتاريخ من جامعة أنقرة، وهيئة الأركان العسكرية ووزارات الدفاع والشؤون الداخلية والتعليم. كانت اللجنة تعمل حتى عام 1978 وتم تغيير أسماء 35٪ من القرى في تركيا. أثبتت المبادرة نجاحها حيث تغيرت ما يقرب من 28,000 اسم طبوغرافي، بما في ذلك 12.211 اسم قرية وبلدة و 4000 اسم جبلي ونهر وطبوغرافية أخرى. وشمل هذا الرقم أيضًا أسماء الشوارع والمعالم الأثرية والأحياء والأحياء والمكونات الأخرى التي تشكل بلديات معينة. أعيد تشكيل اللجنة بعد الانقلاب العسكري عام 1980 عام 1983 وغيرت أسماء 280 قرية. تم إغلاقه مرة أخرى في عام 1985 بسبب عدم الكفاءة. أثناء تصاعد التوتر بين المتمردين الكرد والحكومة التركية، كان التركيز في تغيير الاسم الجغرافي في الثمانينيات على القرى والمدن والأنهار الكردية.
في عام 1981، ذكرت الحكومة التركية في مقدمة Köylerimiz، وهي مطبوعة مخصصة لأسماء القرى التركية، أن: في ذروة هذه السياسة، لم تتبق أية أسماء جغرافية أو طبوغرافية من أصل غير تركي. بعض الأسماء الجديدة تشبه أسمائهم الأصلية، ولكن مع دلالات تركية منقحة (مثال Aghtamar إلى Akdamar). الحالة الحالية
على الرغم من تغيير الأسماء الجغرافية رسميًا في تركيا، إلا أن أسمائهم الأصلية لا تزال قائمة وتستمر باللهجات المحلية في جميع أنحاء البلاد. وفي بعض الأحيان استخدم السياسيون الأتراك أيضًا الأسماء الأصلية للمدن خلال خطاباتهم. في عام 2009، عند مخاطبة حشد من الناس في بلدة غورويماك، استخدم الرئيس عبد الله غول الاسم الأصلي نورشين "Norşin". أيضا في ذلك العام عندما تحدث عن أصوله العائلية، رئيس الوزراء رجب طيب أردوغان استخدم الاسم اليوناني الأصلي من Potamya بدلا من Güneysu. بدأت الجهود المبذولة لاستعادة الأسماء السابقة للمصطلحات الجغرافية مؤخرًا في تركيا. في سبتمبر 2012، قُدمت تشريع لإعادة أسماء القرى (الكردية في المقام الأول) إلى أسمائها الأصلية السابقة. وفقًا لمشروع القانون، سيتم إعادة تسمية محافظة تونجلي «درسيم»، وجورويماك Güroymak إلى نورشين Norşin، وأيدنلار إلى تلو. لكن سلطة الحكومة التركية عارضت اسم درسيم حيث أرادت البلدية المحلية إدخال اسم درسيم إلى تونجلي.
تم إجراء تغييرات في الأسماء الجغرافية في تركيا بشكل دوري، بكميات كبيرة من عام 1913 إلى الوقت الحاضر من قبل الحكومات التركية المتعاقبة. تم تغيير آلاف الأسماء داخل الجمهورية التركية أو سابقتها الدولة العثمانية من بدائلها الشعبية أو التاريخية لصالح أسماء تركية معروفة، كجزء من سياسات التتريك. جادلت الحكومات بأن هذه الأسماء أجنبية أو مثيرة للانقسام، في حين وصفها منتقدو التغييرات بأنها شوفينية. عادة ما تكون الأسماء التي تم تغييرها من أصل أرميني أو يوناني أو جورجي (بما في ذلك اللاز) أو بلغاري أو كردي أو زازكي أو سرياني[1] أو من أصل عربي.
تغييرات ملحوظة في الاسم الجغرافي
أرمينية
تم تغيير الأسماء الجغرافية الأرمنية لأول مرة في عهد السلطان عبد الحميد الثاني. في عام 1880، تم حظر استخدام كلمة أرمينيا في الصحافة والكتب المدرسية والمؤسسات الحكومية، واستبدالها بكلمات مثل الأناضول أو كردستان. استمر تغيير الاسم الأرمني في ظل الحقبة الجمهورية المبكرة حتى القرن الحادي والعشرين. تضمنت التتريك لأسماء العائلة، وتغيير أسماء الحيوانات، وتغيير أسماء الشخصيات التاريخية الأرمنية (أي تم إخفاء اسم عائلة باليان البارزة تحت هوية عائلة إيطالية سطحية تسمى بالياني)، وتغيير وتشويه الأحداث التاريخية الأرمنية. كانت معظم الأسماء الجغرافية الأرمنية في المقاطعات الشرقية للإمبراطورية العثمانية. القرى أو المستوطنات أو البلدات التي تحتوي على اللاحقة-kert ، والتي تعني بناها أو بناؤها (أي Manavazkert (اليوم Malazgirt)، Norakert ، Dikranagert ، Noyakert)، -shen، وهذا يعني قرية (أي Aratashen و Pemzashen و Norashen) و -van ، وتعني المدينة (أي Charentsavan ، Nakhichevan ، Tatvan)، تدل على اسم أرمني. على مدار التاريخ العثماني، استقر رجال القبائل الأتراك والأكراد في القرى الأرمينية وغيروا الأسماء الأرمنية الأصلية (أي تم تغيير اسم Norashen الأرمني إلى Norşin). كان هذا صحيحًا بشكل خاص بعد الإبادة الجماعية للأرمن، عندما تم إخلاء جزء كبير من شرق تركيا من سكانها الأرمن. يقدر سيفان نيشانيان أنه تم تغيير 3600 موقع جغرافي أرمني. إعادة تسمية الأسماء الجغرافية الأرمنية في تركيا
تغييرات ملحوظة في أسماء المواقع الجغرافية الأرمنية:
الاسم الأرمني تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
جوفدون جويدون الأرمينية: "بيت الأبقار"
اغتمار أكدمار معنى غير معروف التركية: الوريد الأبيض
Akn Eğin، في وقت لاحق Kemaliye الأرمينية: "نافورة"
مانافازكيرت مالازجيرت الأرمينية: "مدينة مينوا " (سميت على اسم الملك الأورارتي مينوا)
فوستان جيفاش الأرمينية: "ملك"
كايل كيت نهر كلكيت الأرمينية: "وولف ريفر". قرية كلكيت في حصلت مقاطعة جوموشانه أيضًا على اسمها من نهر كلكيت.
نوراشين جورويماك الأرمينية: "مدينة جديدة". تم تقديم اقتراح إلى استعادة اسمه السابق. الجالية الكردية في غورويماك يدعي أنه اسم موطن كردي يسمى "نورشين".
سيرموك سيرميك الأرمينية: "ينابيع ساخنة"
خاشكار كاتشكار الأرمينية: خاشكار أو صليب الحجر.
إيفريك ديفيلي مشتق من الكلمة الأرمنية Averag التي تعني أنقاض.
كاربيرت Harput ، فيما بعد Elâzığ الأرمينية: "القلعة الصخرية"
العاني العاني العاصمة التاريخية لباغراتوني أرمينيا. التركية: "الذاكرة"
سيفافراج سيفريك الأرمينية: "الأطلال السوداء"
Chabakchur (Çabakçur) بينجول الأرمينية: "المياه القاسية". التركية: "ألف بحيرة". تم استخدام Çabakçur حتى عام 1944. يشير الأكراد إلى المدينة باسم كولج.
ميتسكيرت Mazgirt الأرمينية: "مدينة كبيرة"
بيرتك بيرتيك الأرمينية: "قلعة صغيرة" الآشورية
حدثت معظم التغييرات في الأسماء الآشورية في جنوب شرق تركيا بالقرب من الحدود السورية في منطقة طور عابدين. وطور عابدين ((بالسريانية: ܛܘܼܪ ܥܒ݂ܕܝܼܢ)) هي منطقة جبلية تضم النصف الشرقي من مقاطعة ماردين ومحافظة شرناق غرب نهر دجلة على الحدود مع سوريا. اسم «طور عابدين» مشتق من اللغة السريانية ومعناه «جبل عبيد (الله)». تعتبر طور عابدين ذات أهمية كبيرة للمسيحيين السريان الأرثوذكس، الذين كانت المنطقة بالنسبة لهم معقلًا رهبانيًا وثقافيًا. والناس الآشورية / السريانية من طور عابدين يطلقون على أنفسهم سورويي (Suroye) والطائفتين السريانية، وعادة التحدث والشرقية الآرامية اللهجة دعا Turoyo. بعد الإبادة الجماعية للآشوريين، تم إخلاء الآشوريين في المنطقة من السكان أو ذبحهم. حاليا، هناك 5،000 آشوريون يعيشون في المنطقة. يقدر نيشانيان أن 400 موقع جغرافي آشوري قد تغيرت. خريطة توضح الأسماء الأصلية للقرى الآشورية في منطقة طور عابدين
تغييرات ملحوظة في أسماء المواقع الجغرافية الآشورية:
الاسم الآشوري تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
كفرو ضرائب البيندي الآرامية الشرقية: "القرية السفلى"
بارسوميك توتنوكاك سميت على اسم البطريرك النسطوري بار صوما
مردو ماردين الآرامية الشرقية: "الحصون"
إواردو جولجوز الآرامية الشرقية: "ينبوع الزهور"
اربو تاشكوي الآرامية الشرقية: "الماعز"
قرتمون يايفانتيبي الآرامية الشرقية: "القرية الوسطى"
كفرقوسو جركوش الآرامية الشرقية: "قرية محمية"
كيفشين كايالي الآرامية الشرقية: "حجر السلام"
Beṯ Zabday إديل سمي على اسم باباي الكبير الذي أسس أ دير ومدرسة في المنطقة.
Xisna d'Kêpha (Hisno d'Kifo) حسن كيف الآرامية الشرقية: "القلعة الصخرية"
زاز İzbırak
أنيل يميشلي الجورجية واللازية
المنطقة التاريخية تاو Klarjeti ، التي تضم محافظات الحديثة أرتفين، رايز، أردهان والجزء الشمالي من أرضروم، منذ فترة طويلة مركز الثقافة الجورجية والدين. غزت الإمبراطورية العثمانية لازيستان وتاو-كلارجيت، التي كانت آنذاك جزءًا من إمارة سامتسخي الجورجية، في منتصف القرن السادس عشر. بسبب الاختلافات اللغوية، فإن الإدارة العثمانية الجديدة في Grand Defter of the Gurjistan Vilayet [defter-i mufassal-i vilayet-i gürcistan] (مقاطعة جورجيا) عدلت الأسماء الجغرافية الجورجية على الطراز التركي العثماني. تم تغيير بعض الأسماء الجغرافية بشكل جذري لدرجة أنه أصبح من المستحيل تقريبًا تحديد شكلها الأصلي. أصبحت تغييرات الأسماء الجغرافية من قبل العثمانيين مكثفة في عام 1913. بعد انهيار الإمبراطورية العثمانية عام 1923، واصلت الحكومة التركية الجديدة سياستها القديمة. بدأت المحاولات الأولى من قبل المسؤولين الجمهوريين الأتراك لتغيير الأسماء الجغرافية الجورجية في عام 1925. حدثت التغييرات في الأسماء الجغرافية بشكل دوري بعد عام 1959 واستمرت طوال القرن العشرين. على الرغم من حقيقة أن الجورجيين كانوا يشكلون أقلية كبيرة في المنطقة، في عام 1927، حظر مجلس مقاطعة أرتفين اللغة الجورجية. ومع ذلك احتفظ السكان باستخدام الأسماء الجغرافية القديمة في الكلام العامي. بين عامي 1914 و 1990، غيرت الأنظمة البيروقراطية التركية شبه المستقلة 33٪ من الأسماء الجغرافية في ريزي و 39٪ في أرتفين. تقديرات Nişanyan أن 500 الجورجية ولاز تم تغيير الأسماء الجغرافية التركية. إعادة تسمية الأسماء الجغرافية الجورجية واللازية في تركيا
تغييرات ملحوظة في أسماء المواقع الجغرافية الجورجية واللازية:
تعينت أسماء جديدة تمامًا للمواقع
الاسم الجورجي واللاز تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
Tsqarostavi Öncül الجورجية: "منبع الربيع"
Dolisqana حماملي الجورجية: "حقل قمح"
بيرتا أورتاكوي الجورجية: "موقع الرهبان"
فيلي سيفيملي الجورجية: "Field" / "Meadow"
Taoskari كاتاكسو "بوابة تاو " الجورجية
أخالتا Yusufeli الجورجية: "موقع الجديد"
ماكريالي كمال باشا
فيتس Fındıklı Laz: "فرع"
أتينا بازار
موزاريتي تشاكيروزوم، جول الجورجية: "موقع مغلق" تغيرت أسماء المواقع بحيث تبدو تركية
الاسم الجورجي واللاز تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
شافشيتي سافسات الجورجية: "أرض الشافش (المجموعة الجورجية شبه العرقية)"
أرتانوجي أردانوتش Laz-Mingrelian: "Bay of Artani "
أولتيسي أولتو
كولا جول المتعلقة باسم كولشيس اليونانية
حافظت العديد من الأسماء اليونانية على أصولها من الإمبراطورية البيزنطية وعصر إمبراطورية طرابزون. مع تأسيس الإمبراطورية العثمانية، استمرت العديد من تغييرات الأسماء التركية في الاحتفاظ بأصولها اليونانية. على سبيل المثال، الاسم الحديث «إزمير» مشتق من الاسم اليوناني السابق Σμύρνη «سميرنا»، من خلال المقطعين الأولين من عبارة "εις Σμύρνην" (تنطق «سميرنين»)، والتي تعني «سميرنا» باليونانية. ينطبق أصل اسم مشابه أيضًا على مدن تركية أخرى ذات أسماء يونانية سابقة، مثل إزنيك (من عبارة "is Nikaean"، بمعنى "Nicaea")، أو حتى لجزيرة Kos اليونانية، المسماة "İstanköy" باللغة التركية. يقدر نيشانيان أنه تم تغيير 4200 موقع جغرافي يوناني، أكثر من أي أقلية عرقية. إعادة تسمية الأسماء الجغرافية اليونانية في تركيا
تغييرات ملحوظة في أسماء المواقع الجغرافية اليونانية:
الاسم اليوناني تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
بوتاميا Güneysu اليونانية: "نهر". في 12 أغسطس 2009 عندما تحدث عن عائلته في الأصل، استخدم رئيس الوزراء رجب طيب أردوغان اللغة اليونانية الأصلية اسم Potamya بدلا من Güneysu .
نيا فوكايا ينيفوكا
هادريانوبوليس أدرنة اليونانية: "مدينة هادريان". أسسها الإمبراطور هادريان في حوالي 123 بعد الميلاد وأصبحت عاصمة عثمانية مؤقتة بعد الفتح العثماني عام 1363.
كاليبوليس جيليبولو اليونانية: "مدينة جميلة". تأسست المدينة في القرن الخامس قبل الميلاد
ماكري فتحية اليونانية: "طويلة". بعد التبادل السكاني بين اليونان وتركيا، تم إرسال اليونانيين من ماكري إلى اليونان حيث أسسوا مدينة نيا ماكري (نيو ماكري).
كالاماكي كالكان حتى أوائل العشرينات من القرن الماضي، كان غالبية سكانها من اليونانيين. لقد رحلوا في عام 1923 بسبب تبادل السكان بين اليونان وتركيا بعد الحرب اليونانية التركية وهاجروا إلى أتيكا حيث أسسوا بلدة كالاماكي.
كونستانتينوبوليس اسطنبول اليونانية: "مدينة قسنطينة". أسسها الإمبراطور قسطنطين عام 330 م تم استخدام اسم اسطنبول حتى قبل الغزو العثماني عام 1453. تعايشت الأسماء المختلفة للمدينة خلال العهد العثماني ، حتى تسميات أخرى مما عفا عليه الزمن تمامًا تجاه الإمبراطورية المتأخرة.
نيوبوليس كوساداسي كانت تعرف باسم نيوبوليس (المدينة الجديدة) خلال العصر البيزنطي ولاحقًا باسم سكالا نوفا أو سكالا نوفا تحت حكم جنوة والبندقية.
نيكايا إزنيك سميت على اسم زوجة ليسيماخوس. تم تسمية العقيدة النقية على اسم مجمع نيقية الأول ، الذي اجتمع في المدينة عام 325 بعد الميلاد
نيكوميديا ازميت سميت على اسم Nicomedes I of Bithynia ، الذي أعاد تأسيس المدينة في 264 قبل الميلاد
سيناسوس مصطفى باشا في عام 1924، أثناء تبادل السكان بين اليونان وتركيا ، غادر اليونانيون من المدينة إلى اليونان وأسسوا بلدة نيا سيناسوس في الجزء الشمالي من جزيرة Euboea .
سميرنا إزمير مدينة يونانية قديمة تقع في نقطة مركزية واستراتيجية على ساحل بحر إيجة في الأناضول. غادر اليونانيون المدينة بعد حريق سميرنا العظيم عام 1922 إلى اليونان
جزر الأمير
بروتي
برينكيبو
أنتيغوني
هالكي Prens Adaları
Kınalıada
بويوكادا
بورغازادا
هيبيليادا خلال الفترة البيزنطية، تم نفي الأمراء والملوك الآخرين في الجزر ، وفيما بعد تم نفي أفراد عائلة السلطان العثماني هناك بالإضافة إلى إعطاء الجزر اسمها الحالي. كردي وزازكي
تم استثناء التغييرات في الاسم الجغرافي الكردي والزاظية في ظل الإمبراطورية العثمانية بسبب التوجه الديني الإسلامي للأكراد. خلال الحقبة الجمهورية وخاصة بعد مذبحة ديرسم، أصبح تغيير الاسم الجغرافي للأكراد والزازا أكثر شيوعًا. في العهد الجمهوري التركي ، تم حظر كلمتي كردستان والأكراد. كانت الحكومة التركية قد أخفت وجود الأكراد والزازيين إحصائيًا بتصنيفهم على أنهم أتراك جبال. تم تغيير هذا التصنيف إلى التعبير الملطف الجديد لترك الشرقية في عام 1980. وشملت أيضا في فئة تغييرات الاسم الجغرافي الكردي زازكي، وهو في الواقع ليس بين الكردية. يقدر نيشانيان أن 4000 موقع جغرافي كردي وزازا قد تغيرت. إعادة تسمية الأسماء الجغرافية الكردية في تركيا
تغييرات ملحوظة في أسماء المواقع الجغرافية الكردية:
الاسم الكردي والززاكي تم تغيير الاسم إلى: ملاحظات
قيلابان أولوديري الكردية: "Castellan"
ديرسيم مقاطعة تونجلي في سبتمبر 2012، تم التشريع صدر لاستعادة الاسم من مقاطعة تونجلي إلى ديرسيم.
Qoser Kızıltepe الكردية: "الجبل الأحمر"
ax تشاتاك الكردية: "فرع شجرة" أو "جبل"
lih الرجل الوطواط
كرز كوجاكوي
بيران دجلة زازكي وكرد: "حكماء"
هيني هاني هني: زاز. الخريف
دارا هيني جينك دار: شجرة ، هني: ربيع
جينك (جينك) كاليكوي ، صلحان يسكنها زازاس. الاسم يأتي من الشرق گنج "genc"، مما يعني كنز. لا ينبغي الخلط بين هذه المدينة مع مدينة Genç الحديثة. كانت Genc مركز مقاطعة بينجول 1924-1927. في عام 1936 تم نقل المدينة إلى دارا هاني حيث اسم دارا هيني تم تغييره في النهاية إلى Genç.
كولج بينجول يتم تفسير معنى الاسم على أنه في مكان ما في واد عميق.
Şemrex Mazıdağı الكردية: "الطريق إلى دمشق (عم)"
نورج بازاريولو الكردية: "مكان النور"
أميد ديار بكر يشير الأرمن أيضًا إلى المدينة باسم ديكراناجرد (أرمني: بناه الملك تيغران). "أميدا" هو الاسم الذي استخدمه الرومان والبيزنطيين.
كوليميرج حكاري عرف هكاري باسم كولميريك في وفقا لسجلات الحكومة في عام 1928. يشير الأرمن إلى المدينة باسم Gghmar الذي لوحظ في Tovma Artsruni 's History of ال House of Artsrunik مكتوب في العاشر مئة عام.
سري كانيه جيلانبينار الكردي: رأس النبع (ينبوع طبيعي).
ريحا شانلي اورفا يشار إلى المدينة باسم الرها في أ نص يوناني من القرن الرابع. تمت الإشارة إليه أيضًا إلى مثل الروح في نص عربي من القرن السابع. تم تغيير المدينة إلى أورفة. في عام 1984 غيرت الجمعية الوطنية التركية اسم شانليورفا يعني أورفا المجيدة تكريما لتفاني المدينة في حرب الاستقلال التركية.
تحليل مقارن
حدثت معظم تغييرات الاسم الجغرافي في المقاطعات الشرقية من البلاد وعلى ساحل شرق البحر الأسود، حيث تميل الأقليات إلى العيش. من خلال دراسة مستقلة، يقدر عالم الاشتقاق سيفان نيشانيان أنه من بين التغييرات في اسم الموقع الجغرافي، كان 4200 يونانيًا، و 4000 كرديًا، و 3600 أرمنيًا، و 750 عربيًا، و 400 آشوري، و 300 جورجي، و 200 لازي، و 50 آخرين. تزعم الإحصاءات الرسمية للجنة الخاصة لتغيير الاسم (Ad Degistirme Ihtisas Komisyonu) أن إجمالي عدد القرى والبلدات والمدن والمستوطنات التي أعيدت تسميتها هو 12,211. يسرد الرسم البياني أدناه المقاطعات وعدد القرى أو البلدات التي تمت إعادة تسميتها. النسبة المئوية لتغييرات الاسم الجغرافي في تركيا من عام 1916 فصاعدًا
فهرسة
Muvahhid Zeki (2010). Artvin Vilâyeti hakkında ma'lûmât-ı umûmîyye (بالتركية). İstanbul. ISBN:978-9944-197-52-6.
التاريخ
الدولة العثمانية
تولت لجنة الاتحاد والترقي مقاليد الحكم العثماني من خلال انقلاب عام 1913. في ذروة الحرب العالمية الأولى وخلال السنوات الأخيرة للدولة العثمانية، عندما كانت سياسات التطهير العرقي للأقليات اليونانية والأرمينية والآشورية غير المسلمة جارية، أصدر وزير الحرب إنور باشا مرسومًا (فيرمان) في 6 أكتوبر، 1916، معلنا: لم يغير أنور باشا الأسماء الجغرافية للأقليات المسلمة (أي العرب والكرد) بسبب دور الحكومة العثمانية كخلافة. ألهم مرسومه العديد من المفكرين الأتراك للكتابة لدعم مثل هذه الإجراءات. أحد هؤلاء المفكرين، حسين أفني ألبارسلان (1877-1921)، جندي تركي ومؤلف كتب عن اللغة والثقافة التركية، كان مستوحى من جهود أنور باشا، الذي كتب في كتابه ?Trabzon İli Lâz mı? Türk mü (هل محافظة طرابزون لازية أم تركية؟) أن: لا يُعرف عدد الأسماء الجغرافية التي تم تغييرها بموجب القانون. فشل الهدف الشامل النهائي وراءه بسبب انهيار الحكومة العثمانية ومحاكمة قادتها أمام المحاكم العثمانية والأوروبية على المذابح ضد الأقليات العرقية التي ارتكبت في عام 1915. حدث انخفاض في مستوى القمع الثقافي في الجمهورية التركية؛ ومع ذلك فقد تم دائمًا إعادة تسمية أسماء الأماكن ذات الأصل التركي غير السائدة على مدار الوقت. جمهورية تركيا
كانت القومية التركية والعلمانية من بين المبادئ الأساسية الستة للجمهورية التركية. كان مصطفى كمال أتاتورك زعيم العقود الأولى للجمهورية، يهدف إلى إنشاء دولة قومية (بالتركية: Ulus) من بقايا الدولة العثمانية التركية. خلال العقود الثلاثة الأولى من الجمهورية، كانت الجهود المبذولة لتركيبة الأسماء الجغرافية موضوعًا متكررًا. حُظرت الخرائط المستوردة التي تحتوي على إشارات إلى مناطق تاريخية مثل أرمينيا أو كردستان أو لازيستان (الاسم الرسمي لمقاطعة ريزا حتى عام 1921) (كما كان الحال مع Der Grosse Weltatlas، وهي خريطة نُشرت في لايبزيغ). بحلول عام 1927 تغيرت جميع أسماء الشوارع والمربعات في اسطنبول التي لم تكن من أصل تركي. في عام 1940، أصدرت وزارة الداخلية (MoIA) تعميمًا دعا إلى استبدال أسماء الأماكن باللغات الأصلية أو الأجنبية بأسماء الأماكن التركية. أشارت الصحفية والكاتبة عائشة هور إلى أنه بعد وفاة أتاتورك وأثناء الفترة الديمقراطية للجمهورية التركية في أواخر الأربعينيات والخمسينيات من القرن الماضي، تعرضت الأسماء القبيحة والمهينة والمهينة والسخرية للتغييرات، حتى لو كانت تركية. أسماء القرى التي تحتوي على مكونات معجمية تعني الأحمر (kizil)، وجرس (çan)، والكنيسة (kilise، على سبيل المثال: كيرك كيليز). للتخلص من "المفاهيم الانفصالية"، تم أيضًا تغيير أسماء القرى العربية والفارسية والأرمنية والكردية والجورجية والتتار والشركسية واللازية ". تأسست اللجنة الخاصة لتغيير الأسماء (Ad Değiştirme İhtisas Kurulu) في عام 1952 تحت إشراف وزارة الداخلية. تم استثمارها بصلاحية تغيير جميع الأسماء التي لا تدخل في اختصاص البلديات مثل الشوارع أو الحدائق أو الأماكن. شارك في اللجنة ممثلون عن جمعية اللغة التركية (Türk Dil Kurumu)، من كليات الجغرافيا واللغة والتاريخ من جامعة أنقرة، وهيئة الأركان العسكرية ووزارات الدفاع والشؤون الداخلية والتعليم. كانت اللجنة تعمل حتى عام 1978 وتم تغيير أسماء 35٪ من القرى في تركيا. أثبتت المبادرة نجاحها حيث تغيرت ما يقرب من 28,000 اسم طبوغرافي، بما في ذلك 12.211 اسم قرية وبلدة و 4000 اسم جبلي ونهر وطبوغرافية أخرى. وشمل هذا الرقم أيضًا أسماء الشوارع والمعالم الأثرية والأحياء والأحياء والمكونات الأخرى التي تشكل بلديات معينة. أعيد تشكيل اللجنة بعد الانقلاب العسكري عام 1980 عام 1983 وغيرت أسماء 280 قرية. تم إغلاقه مرة أخرى في عام 1985 بسبب عدم الكفاءة. أثناء تصاعد التوتر بين المتمردين الكرد والحكومة التركية، كان التركيز في تغيير الاسم الجغرافي في الثمانينيات على القرى والمدن والأنهار الكردية.
في عام 1981، ذكرت الحكومة التركية في مقدمة Köylerimiz، وهي مطبوعة مخصصة لأسماء القرى التركية، أن: في ذروة هذه السياسة، لم تتبق أية أسماء جغرافية أو طبوغرافية من أصل غير تركي. بعض الأسماء الجديدة تشبه أسمائهم الأصلية، ولكن مع دلالات تركية منقحة (مثال Aghtamar إلى Akdamar). الحالة الحالية
على الرغم من تغيير الأسماء الجغرافية رسميًا في تركيا، إلا أن أسمائهم الأصلية لا تزال قائمة وتستمر باللهجات المحلية في جميع أنحاء البلاد. وفي بعض الأحيان استخدم السياسيون الأتراك أيضًا الأسماء الأصلية للمدن خلال خطاباتهم. في عام 2009، عند مخاطبة حشد من الناس في بلدة غورويماك، استخدم الرئيس عبد الله غول الاسم الأصلي نورشين "Norşin". أيضا في ذلك العام عندما تحدث عن أصوله العائلية، رئيس الوزراء رجب طيب أردوغان استخدم الاسم اليوناني الأصلي من Potamya بدلا من Güneysu. بدأت الجهود المبذولة لاستعادة الأسماء السابقة للمصطلحات الجغرافية مؤخرًا في تركيا. في سبتمبر 2012، قُدمت تشريع لإعادة أسماء القرى (الكردية في المقام الأول) إلى أسمائها الأصلية السابقة. وفقًا لمشروع القانون، سيتم إعادة تسمية محافظة تونجلي «درسيم»، وجورويماك Güroymak إلى نورشين Norşin، وأيدنلار إلى تلو. لكن سلطة الحكومة التركية عارضت اسم درسيم حيث أرادت البلدية المحلية إدخال اسم درسيم إلى تونجلي.
شرح مبسط
تم إجراء تغييرات في الأسماء الجغرافية في تركيا بشكل دوري، بكميات كبيرة من عام 1913 إلى الوقت الحاضر من قبل الحكومات التركية المتعاقبة. تم تغيير آلاف الأسماء داخل الجمهورية التركية أو سابقتها الدولة العثمانية من بدائلها الشعبية أو التاريخية لصالح أسماء تركية معروفة، كجزء من سياسات التتريك. جادلت الحكومات بأن هذه الأسماء أجنبية أو مثيرة للانقسام، في حين وصفها منتقدو التغييرات بأنها شوفينية. عادة ما تكون الأسماء التي تم تغييرها من أصل أرميني أو يوناني أو جورجي (بما في ذلك اللاز) أو بلغاري أو كردي أو زازكي أو سرياني[1] أو من أصل عربي.
شاركنا رأيك
التعليقات
لم يعلق احد حتى الآن .. كن اول من يعلق بالضغط هنا
أقسام شبكة بحوث وتقارير ومعلومات عملت لخدمة الزائر ليسهل عليه تصفح الموقع بسلاسة وأخذ المعلومات تصفح هذا الموضوع [ تعرٌف على ] تغييرات الأسماء الجغرافية في تركيا # اخر تحديث اليوم 2024-04-27 ويمكنك مراسلتنا في حال الملاحظات او التعديل او الإضافة او طلب حذف الموضوع ...آخر تعديل اليوم 16/03/2024
اعلانات العرب الآن