- [ تعرٌف على ] اللغة اليابانية
- [ تعرٌف على ] تخدر بالنيتروجين
- [ تعرٌف على ] المردمة
- [ تعرٌف على ] سهيلة زين العابدين
- [ تعرٌف على ] فوداي سنكوح
- [ تعرٌف على ] تجريف
- [ تعرٌف على ] كريستوفر كولومبوس
- [ تعرٌف على ] ناقل العبارة
- [ خذها قاعدة ] الوطن هراء , أية دار دافئة مريحة أملكها هي وطني. - غادة السمان
- [ تعرٌف على ] الشيعة
- [ تعرٌف على ] نينومييا سونتوكو
- [ تعرٌف على ] 1798
- [ خذها قاعدة ] عندما لا يكون أمامك خيار إلا النجاح فيما تفعله فإن المعجزات تتساقط عليك من السماء. - بيل تريجر
- [ تعرٌف على ] ورم حليمي كاذب صلب
- [ تعرٌف على ] مثلث
- [ تعرٌف على ] حقوق الإنسان في لاتفيا
- [ تعرٌف على ] تحليل رباعي
- [ تعرٌف على ] سعود بن هذلول بن ناصر الثنيان آل سعود
- [ تعرٌف على ] حرق إشعاعي
- [ تعرٌف على ] صندوق الثروة السيادي
- [ حلويات رمضان ] عمل حشوة القطايف
- [ خذها قاعدة ] كن كالحياة ، رافق الجميع ولا تتمسك بأحد. - جورج برنارد شو
- [ تعرٌف على ] ابن إسحاق
- [ تعرٌف على ] مقياس حيوي
- [ تعرٌف على ] جامعة برلين الحرة
- [ تعرٌف على ] قائمة البعثات الدبلوماسية في ماليزيا
- [ تعرٌف على ] إي من هو (1987)
- [ تعرٌف على ] العلاقات الأرجنتينية البرازيلية
- [ تعرٌف على ] قاعدة فيرمي الذهبية
- [ تعرٌف على ] موجة كهرومغناطيسية
- [ تعرٌف على ] تقييم الأثر البيئي
- [ تعرٌف على ] تجلابين
- [ تعرٌف على ] أريانا (ممثلة)
- [ تعرٌف على ] علم الاتحاد السوفيتي
- [ تعرٌف على ] متحف إيزابيلا ستيوارت غاردنر
- [ تعرٌف على ] شعيب بن حرب
- [ أمراض الحمل والولادة ] أعراض ارتفاع هرمون الحمل
- [ تعرٌف على ] قائمة المستحاثات البشرية
- [ تعرٌف على ] فيرغيس كوريين
- [ تعرٌف على ] قناة الجزيرة
- [ خذها قاعدة ] سعادة المرأة ليست بمجد الرجل وسؤدده , ولا بكرمه وحلمه , بل بالحب الذي يضم روحها إلى روحه , ويسكب عواطفها في كبده , ويجعلها ويجعله عضواً واحداً من جسم الحياة وكلمة واحدة على شفتي الله. - جبران خليل جبران
- [ تعرٌف على ] اتحاد الغرف التجارية الصناعية الزراعية الفلسطينية
- [ تعرٌف على ] هانغل
- [ تعرٌف على ] ليساندر سبونر
- [ تعرٌف على ] عباس إبراهيم
- [ تعرٌف على ] متحف مكة المكرمة للآثار والتراث
- [ تعرٌف على ] بطولة كرة القدم للصم 2016
- [ تعرٌف على ] دنيا فياض
- [ تعرٌف على ] خليل رعد
- [ تعرٌف على ] قائمة شخصيات مسلسل الموتى السائرون
- [ تعرٌف على ] رياض الصالحين
- [ خذها قاعدة ] المظلوم يخسر إن لم يكن في جوهره أجمل من الظالم. - مريد البرغوثي
- [ تعرٌف على ] اختبار منفاخ الباب
- [ تعرٌف على ] الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
- [ تعرٌف على ] أبو الأعلى المودودي
- [ تعرٌف على ] الحرب العثمانية القاجارية (1821-1823)
- [ تعرٌف على ] سعد بن بكر
- [ تعرٌف على ] طارق الجنابي
- [ تعرٌف على ] شارع المعز لدين الله الفاطمي
- [ شركات مقاولات السعودية ] شركة ساك للتشغيل والصيانة ... الرياض ... الرياض
- [ تعرٌف على ] جائزة اليابان الكبرى
- [ خذها قاعدة ] كيف لمجتمع يعيش على البطاطس المهروسة، والحلويّات المعلّبة، والأغذية المجمّدة، والصّور الفوريّة أن يعلّم أبناءه الصّبر. - بول سويني
- [ خذها قاعدة ] أريدك ان تكون حاقداً وانت تُحارب، الحقد أحسن المعلمين، يجب ان تحول احزانك الى احقاد، وبهذه الطريقة وحدها يمكن أن تنتصر، اما اذا استسلمت للحزن فسوف تهزم وتنتهي، سوف تهزم كإنسان، وسوف تنتهي كقضية. - عبد الرحمن منيف
- [ تعرٌف على ] الهندوسية والسيخية
- [ تعرٌف على ] الجبل الأسود
- [ تعرٌف على ] الدوري الإنجليزي الممتاز 2012–13
- [ تعرٌف على ] العلاقات الغانية الغواتيمالية
- [ تعرٌف على ] جوان فيرييه
- [ تعرٌف على ] قائمة مجموعة لوكهيد إف-104 ستارفايتر
- [ تعرٌف على ] قانون علمي
- [ تعرٌف على ] فلاح إبراهيم
- [ تعرٌف على ] أسامة بن زيد
- [ تاريخ ] زنوبيا ملكة تدمر
- [ تعرٌف على ] الشيعة
- [ تعرٌف على ] كي وبيل
- [ تعرٌف على ] أسباب العنف الجنسي
- [ خذها قاعدة ] غالبا ما يمكنني التحدث بسهولة مع الناس الذين التقيهم أول مرة. - سوزان سونتاج
- [ خذها قاعدة ] الناجحون لا يتراجعون، والمتراجعون لا ينجحون. - ابراهيم الفقي
- [ تعرٌف على ] نورة زهرية
- [ تعرٌف على ] مقاتلات الجيل الرابع
- [ تعرٌف على ] هاوميا (كوكب قزم)
- [ تعرٌف على ] ثعبان
- [ تعرٌف على ] أوضاع إحباط مهمات المكوك الفضائي
- [ تعرٌف على ] حرية الدين في الولايات المتحدة
- [ تعرٌف على ] فهد الخنة
- [ الكلم الطيب ] عن أبي هريرة - رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: (إن العبد ليتكلم بالكلمة من رضوان الله تعالى ما يلقى لها بالا يرفعه الله بها درجات في الجنة، وإن العبد ليتكلم بالكلمة من سخط الله لا يلقى لها بالا يهوي بها في جهنم) رواه البخاري.
- [ تعرٌف على ] ديفيد بيناتار
- [ تعرٌف على ] جامعة كلايتون الحكومية
- [ تعرٌف على ] محاكمة أيخمان
- [ تعرٌف على ] حسين كنعان
- [ خذها قاعدة ] ليس عندي ما أعلمه للعالم، فالحقيقة واللاعنف موجودان منذ بداية الزمن. - المهاتما غاندي
- [ أمراض القلب والشرايين ] ما هو معدل دقات القلب الطبيعي
- [ خذها قاعدة ] الهم والغضب واليأس أعدى أعداء الإنسان. - ميخائيل نعيمة
- [ مدن ومحافظات ] محافظة جنوب سيناء
- [ تعرٌف على ] أساليب رونج-كوتا
- [ تعرٌف على ] جرانجر
- [ تعرٌف على ] رياضة
- [ تعرٌف على ] واجا واجا
- [ تعرٌف على ] الدوري الألماني 2009–10
- [ تعرٌف على ] كوارك قمي
- شركة نقل اثاث بالرياض|ظواهر الخليج
- تفسير حلم رؤية القضيب أو العضو الذكري في المنام لابن سيرين
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- سؤال وجواب | هل يجوز للرجل حلق شعر المؤخرة؟ وهل هناك طريقة محددة لذلك ؟
- تفسير حلم رؤية الميت يشكو من ضرسه في المنام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- رؤية طفل بعيون خضراء في المنام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
[ تعرٌف على ] اللغة اليابانية # أخر تحديث اليوم 2024/05/20
تم النشر اليوم 2024/05/20 | اللغة اليابانية
كتابة
تكتب اليابانية بالخط الصيني مع زيادة تقريبا مائة حرف مقطعي، يعني أن كل حرف تنطق كحرف زائد حركة معينة، وتسمى الحروف المقطعية “كانا”، والحروف الصينية “كانجي”. تستعمل الكانجي” في كتابة معظم الأسماء والأفعال، وال”كانا” في كتابة الحروف والكلمات المختصة. تنقسم ال”كانا” إلى قسمين: “هيراغانا” وهي الحروف المستعملة في الكلمات اليابانية الأصلية، و”كاتاكانا” وهي تستعمل في كتابة الأسماء الأجنبية وغيرها. وهذا جدول بالحروف المقطعية، يذكر “هيراغانا” (هيراغانا) ثم “كاتاكانا” (كاتاكانا): جدول مقاطع الهيراغانا مقاطع الهيراغانا الصوتية
مونوغراف (gojūon) ديغراف (yōon)
a
i
u
e
o ya
yu
yo
∅ あ a [a] い i [i] う u [u͍] え e [e] お o [o]
K ك か ka [ka] き ki [ki] く ku [ku͍] け ke [ke] こ ko [ko] きゃ kya [kʲa] きゅ kyu [kʲu͍] きょ kyo [kʲo]
S س さ sa [sa] し shi [ɕi] す su [su͍] せ se [se] そ so [so] しゃ sha [ɕa] しゅ shu [ɕu͍] しょ sho [ɕo]
T ت た ta [ta] ち chi [ t͡ɕi] つ tsu [ t͡su͍] て te [te] と to [to] ちゃ cha [ t͡ɕa] ちゅ chu [ t͡ɕu͍] ちょ cho [ t͡ɕo]
N ن な na [na] に ni [ni] ぬ nu [nu͍] ね ne [ne] の no [no] にゃ nya [nʲa] にゅ nyu [nʲu͍] にょ nyo [nʲo]
H هـ は ha [ha] ([wa] as particle) ひ hi [çi] ふ fu [ɸu͍] へ he [he] ([e] as particle) ほ ho [ho] ひゃ hya [ça] ひゅ hyu [çu͍] ひょ hyo [ço]
M م ま ma [ma] み mi [mi] む mu [mu͍] め me [me] も mo [mo] みゃ mya [mʲa] みゅ myu [mʲu͍] みょ myo [mʲo]
Y ي や ya [ja] ゆ yu [ju͍] よ yo [jo]
R ر ら ra [ɽa] り ri [ɽi] る ru [ɽu͍] れ re [ɽe] ろ ro [ɽo] りゃ rya [ɽʲa] りゅ ryu [ɽʲu͍] りょ ryo [ɽʲo]
W و わ wa [wa] ゐ i/wi [(w)i] ゑ e/we [(w)e] を o/wo [(w)o] (particle) * ん
/n/ إذا كانت بعده أحد الحروف التالية: n, t, d, r, ts, z, ch, d, j.
/m/ إذا كانت بعده m أو p أو b.
/ŋ/ (تنطق مثل ng- في اللغة الإنجليزية) إذا كانت بعده k أو g.
/ɴ/ في نهاية الكلام،
/ũ͍/ قبل الصوائت و y, h, f, s, sh ,w. っترمز لـتشديد الحرف الذي بعدها ー ゝ (reduplicates andunvoices syllable) ゞ (reduplicates andvoices syllable) Diacritics (gojūon with (han)dakuten) Digraphs with diacritics (yōon with (han)dakuten)
a
i
u
e
o ya
yu
yo
G گ が ga [ɡa] ぎ gi [ɡi] ぐ gu [ɡu͍] げ ge [ɡe] ご go [ɡo] ぎゃ gya [ɡʲa] ぎゅ gyu [ɡʲu͍] ぎょ gyo [ɡʲo]
Z ز ざ za [za] じ ji [d͡ʑi] ず zu [zu͍] ぜ ze [ze] ぞ zo [zo] じゃ ja [d͡ʑa] じゅ ju [d͡ʑu͍] じょ jo [d͡ʑo]
D د だ da [da] ぢ ji [d͡ʑi] づ zu [zu͍] で de [de] ど do [do] ぢゃ ja [d͡ʑa] ぢゅ ju [d͡ʑu͍] ぢょ jo [d͡ʑo]
B ب ば ba [ba] び bi [bi] ぶ bu [bu͍] べ be [be] ぼ bo [bo] びゃ bya [bʲa] びゅ byu [bʲu͍] びょ byo [bʲo]
P پ ぱ pa [pa] ぴ pi [pi] ぷ pu [pu͍] ぺ pe [pe] ぽ po [po] ぴゃ pya [pʲa] ぴゅ pyu [pʲu͍] ぴょ pyo [pʲo]
V ڤ ゔ vu/u [v(u͍)] جدول مقاطع الكاتاكانا Katakana syllabograms
Monographs (gojūon) Digraphs (yōon)
a
i
u
e
o ya
yu
yo
∅ アa [a] イi [i] ウu [u͍] エe [e] オo [o]
K カka [ka] キki [ki] クku [ku͍] ケke [ke] コko [ko] キャkya [kʲa] キュkyu [kʲu͍] キョkyo [kʲo]
S サsa [sa] シshi [ɕi] スsu [su͍] セse [se] ソso [so] シャsha [ɕa] シュshu [ɕu͍] ショsho [ɕo]
T タta [ta] チchi [t͡ɕi] ツtsu [t͡su͍] テte [te] トto [to] チャcha [t͡ɕa] チュchu [t͡ɕu͍] チョcho [t͡ɕo]
N ナna [na] ニni [nʲi] ヌnu [nu͍] ネne [ne] ノno [no] ニャnya [ɲa] ニュnyu [ɲu͍] ニョnyo [ɲo]
H ハ ha [ha] ヒ hi [çi] フ fu [ɸu͍] ヘ he [he] ホ ho [ho] ヒャ hya [ça] ヒュ hyu [çu͍] ヒョ hyo [ço]
M マma [ma] ミmi [mi] ムmu [mu͍] メme [me] モmo [mo] ミャmya [mʲa] ミュmyu [mʲu͍] ミョmyo [mʲo]
Y ヤya [ja] [n 1] ユyu [ju͍] [n 1] ヨyo [jo]
R ラra [ɽa] リri [ɽi] ルru [ɽu͍] レre [ɽe] ロro [ɽo] リャrya [ɽʲa] リュryu [ɽʲu͍] リョryo [ɽʲo]
W ワwa [wa] ヰwi [i][n 2] [n 1] ヱwe [e][n 2] ヲwo [o][n 2] Final nasal monograph Functional غرافيمs
ンn [n] [m] [ŋ] before stop consonants;n[ɴ] [ũ͍][ĩ] elsewhere ッ(before تشديد consonant) consonant) consonant) consonant) ー(after long vowel) ヽ(reduplicates and unvoices syllable) ヾ(reduplicates and voices syllable) Monographs with diacritics: gojūon with (han)dakuten Digraphs with diacritics: yōon with (han)dakuten
a
i
u
e
o ya
yu
yo
G ガga [ɡa] ギgi [ɡi] グgu [ɡu͍] ゲge [ɡe] ゴgo [ɡo] ギャgya [ɡʲa] ギュgyu [ɡʲu͍] ギョgyo [ɡʲo]
Z ザza [za] ジji [d͡ʑi] ズzu [zu͍] ゼze [ze] ゾzo [zo] ジャja [d͡ʑa] ジュju [d͡ʑu͍] ジョjo [d͡ʑo]
D ダda [da] ヂji [d͡ʑi][n 3] ヅzu [zu͍][n 3] デde [de] ドdo [do] ヂャja [d͡ʑa][n 3] ヂュju [d͡ʑu͍][n 3] ヂョjo [d͡ʑo][n 3]
B バba [ba] ビbi [bi] ブbu [bu͍] ベbe [be] ボbo [bo] ビャbya [bʲa] ビュbyu [bʲu͍] ビョbyo [bʲo]
P パpa [pa] ピpi [pi] プpu [pu͍] ペpe [pe] ポpo [po] ピャpya [pʲa] ピュpyu [pʲu͍] ピョpyo [pʲo] الكانجي (الحروف الصينية الأصل)
طالع أيضًا: قائمة حروف كانجي الاستخدام الشائع
الكانجي هي رموز صينية تُستعمل في كتابة كثير من الأسماء والأفعال، وعددها آلاف (حوالي 2000 منها ضرورية لقراءة جريدة عادية وتسمى كانجي الإستخدام الشائع)، للكثير منها قراءتان، قراءة صينية وقراءة يابانية أصلية. مثلا، 本 معناه «جذر، أصل» وتُقرأ “Hon” في كلمات أصلها صينية (مثلا 日本 «اليابان»=يابان) وتُقرأ “Moto” في كلمات أصلها يابانية (مثلا 元値 “Motone”=ثمن (أصلي)).
أصوات
الحركات اليابانية عشرة، خمس قصيرة وخمس ممدودة، وحروفها هي: ا ك گ س ز ت د ن ه ب پ م ي ر و. في اليابانية لا نجد السكون إلا قبل الياء أو على النون (وتصبح النون غنة).
ضمير
أهمية الضمائر في اليابانية قليلة جدا، وفي معظم الجمل لا يستعمل أي ضمير. مثلا: Gakko ni itta) 学校に行った) مدرسة لِ ذهب
ذهبتُ، أو ذهبتَ، أو ذهبتِ، أو ذهب، أو ذهبتْ، أو ذهبنا… إلخ… إلى المدرسة. لكن إذا أراد أحد أن يستعمل ضميرا، هناك ضمائر كثيرة حسب درجة الأدب المطلوب، مثلا: ore 俺 = أنا (ذكر في حال عدم الأدب)
boku 僕 = أنا (ذكر في حال عادية مع أصحابه)
(watashi 私(わたし = أنا (ذكر أو أنثى في حال عادية مع الآخرون)
watakushi 私(わたくし = أنا (ذكر وأنثى وتستخدم بدرجة عالية للتعبير عن الاحترام خصوصا إذا تحدثت مع شخص ذو مكانة)
atashi あたし = أنا (أنثى في حال عادية مع الآخرين)
kono hito この人 = أنا، أي هذا الشخص (في حال احترام كبير للمخاطب)
لهجات
المقالة الرئيسة: لهجات اللغة اليابانية
توجد في اليابان لهجات كثيرة ومتعددة خاصة بكل منطقة أو مقاطعة، يوجد لكل مقاطعة أو منطقة لهجة خاصة بها كلهجة أوساكا، ولهجة شيزوكا، ولهجة هيروشيما ولهجة أوكيناوا الخ. على سبيل المثال، لهجة هوكايدو (هوكايدو Hokkaido جزيرة تقع في أقصى شمال اليابان) ستكون صعبة وغير مفهومة نوعاً ما على الشخص الموجود مثلاً في مدينة كاغوشيما Kagoshima والذي يتكلم في بلدته بلهجة كاغوشيما (كاغوشيما تقع في أقصى جنوب اليابان)، لذلك لا تستخدم لهجة هوكايدو إلا في جزيرة هوكايدو فقط. سبب كثرة واختلاف اللهجات اليابانية يعود إلى أنه كان في السابق، منذ فجر التاريخ، دويلات متخاصمة ومتناحرة في اليابان، وكان هناك قانون يمنع على كل دويلة من احتكاك أهلها بالدويلة التي بجوارهم، فأصبحت كل جماعة من الأفراد منغلقة على نفسها في الدويلة الخاصة بها وساعد على ذلك وجود الحواجز الطبيعية الضخمة (الجبال)، وبذلك قامت كل دويلة بتطوير اللهجة الخاصة بها والتي تختلف عن لهجات الدويلات المجاورة لها (على الرغم من أن أصل اللغة واحد ولكن اللهجات التي اشتقت منها طورها أهلها على مر السنين) وكذلك أصبحت لكل دويلة عاداتها وتقاليدها المميزة، وعلى الرغم من أن الفرقة كانت السائدة في ذلك الوقت إلا أن من نتائجها الإيجابية تنوع العادات والتقاليد في طول اليابان وعرضها اليوم. وتعتبر لهجة طوكيو اللهجة التي تبناها الإمبراطور كي تكون لغة البلاد عند وحدة اليابان وهي اللهجة التي قرر الشعب الياباني أن يتخذها اللغة اليابانية الرسمية له لوحدة شعبه وأرضه، وهكذا فإن لهجة العاصمة طوكيو هي اللغة اليابانية الحالية بحد ذاتها. تقسم اللهجات اليابانية إلى مجموعتين: لهجات شرقية ولهجات غربية، اللهجات الشرقية على الرغم من اختلافها الملحوظ عن اللهجات الغربية إلا أنها في نفس الوقت تختلف فيما بينها مع وجود بعض الروابط التي أدت إلى جمعها في مجموعة واحدة، نفس الحال مع اللهجات الغربية.
اللهجات الشرقية تضم مناطق هوكايدو، توهوكو، كانتو، كوشينيتسو، والجزء الشرقي من منطقة تشوبو، في حين اللهجات الغربية تضم الجزء الغربي من منطقة تشوبو «بما فيها مدينة ناغويا»، ومناطق كانساي، تشوغوكو، شيكوكو، كيوشو، وأوكيناوا.
فعل
أوقات الفعل الأساسية في اليابانية هي الماضي والمضارع، وتبني الماضي بزيادة ـتَ إلى المضارع (ناقص الضمة) وتغييرات أخرى بسيطة، مثلا: يٌمُ «يقرأ، تقرأ، أقرأ، الخ»، يٌنْدَ «قرأ، قرأت، قرأوا، الخ». بزيادة ـتً بنفس الطريقة، تحصل على فعل الارتباط، وهي صيغة تستعمل في حال ارتباط الجمل. وبالزيادة إلى صيغ الماضي، صيغ الفعل الأساسية خمس: تنتهي بالضمة، وهي المضارع.
تنتهي بالكسرة، وهي اسم الفعل.
تنتهي بالفتحة، مع زيادة نَئِ «لا».
تنتهي بصوت é، وحده للأمر أو مع زيادة بَ «إن» أو رُ لمعنى «يمكن».
تنتهي بصوت o ممدود لمعنى «هيا نعمل!».
اسم
لا يتغير شكل الأسماء في اليابانية في حال الإضافة أو التضعيف، أول حرف المضاف إليه تصبح مجهور، ولا يستعمل الجمع إلا في أسماء قليلة. مثلا شِمَ تعني جزيرة أو جزر أو جزيرتان. هناك 4 حروف مهمة في اليابانية تعمل ما نعمله بالإعراب في العربية: گَ يوضع بعد الفاعل، فمعناه مثل معنى رفع الاسم بالعربية.
أٌ يوضع بعد المفعول به، فمعناه مثل معنى نصب الاسم بالعربية.
وَ توضع بعد مبتدأ الجملة، سواء كان الفاعل أم لا. وتختلف استعماله عن العربية.
مٌ بعد الاسم تعني «حتى…» وتستعمل خاصة في مع النفي.
صرف
في ترتيب الكلمات في اليابانية دائماً يوضع الفعل في نهاية الجملة، مثلاً: 僕は本を読んだ
(boku wa hon wo yonda)
أنا كتابًا قرأ.
قرأت كتاباً. والحرف دائماً يوضع بعد الاسم أو الفعل المربوط به: 本に
(hon ni)
كتاب لِ
للكتاب 日本から
(nihon kara)
يابان من
من يابان
شرح مبسط
اللغة اليابانية (日本語؛ /ni.hoŋ̩.ɡo/ نِهون غو نيهون: اليابان؛ غو: لغة Ja-nihongo.ogg(؟·معلومات)) لغة اليابان الرسمية، وينطق بها أكثر من 130 مليون نسمة. تصنف اللغة اليابانية غالبا كلغة معزولة ولكن البعض يصنفها من اللغات الألطية [1]، ولكن هذه المعلومة غير مؤكّدة. تكتب اليابانية من اليسار إلى اليمين ومن الأعلى إلى الأسفل (بالرغم أن اللغة اليابانية كانت تكتب من اليمين إلى اليسار كاللغة العربية في فترة من الفترات). هناك نظامان لكتابة اللغة اليابانية: الكانجي، وهي رموز مأخوذة من اللغة الصينية تعبر عن كلمات كاملة، قبل الحرب العالمية الثانية كانت عددها يفوق الأربعين ألف رمز، لكن الولايات المتحدة أجبرت اليابان على تقليص عددها إلى ما يفوق الألفين بقليل. والنظام الثاني هو نظام الكانا وينقسم إلى فرع الهيراغانا وهي أحرف لكتابة الكلمات القواعدية بالإضافة إلى الكلمات من أصل ياباني عوضا عن الكلمات من أصل صيني. والفرع الثاني للكانا هو الكاتاكانا وهي أحرف ذات أشكال مختلفة عن أحرف الهيراغانا لكنها تلفظ مثلها تماما وتستعمل عادة لكتابة الكلمات من جذور غير يابانية وأغلبها الكلمات الدخيلة من اللغة الإنجليزية.