شبكة بحوث وتقارير ومعلومات
تجربة هيدر2
اليوم: الجمعة 19 ابريل 2024 , الساعة: 11:59 م


اخر المشاهدات
الأكثر قراءة
اعلانات

مرحبا بكم في شبكة بحوث وتقارير ومعلومات


عزيزي زائر شبكة بحوث وتقارير ومعلومات.. تم إعداد وإختيار هذا الموضوع البؤساء (أنمي) القصة # اخر تحديث اليوم 2024-04-19 فإن كان لديك ملاحظة او توجيه يمكنك مراسلتنا من خلال الخيارات الموجودة بالموضوع.. وكذلك يمكنك زيارة القسم , وهنا نبذه عنها وتصفح المواضيع المتنوعه... آخر تحديث للمعلومات بتاريخ اليوم 16/10/2023

اعلانات

البؤساء (أنمي) القصة # اخر تحديث اليوم 2024-04-19

آخر تحديث منذ 6 شهر و 6 يوم
1 مشاهدة

القصة


اقتباس3 right يستطيع الإنسانُ أن يتغيَّر، ويستطيع العالم أن يتغيَّر، ويصير أجمل جان ع¤الجان الحلقة الأخيرة، آخر جملة في الأنيمي




بيئة الأنيمي هي جمهورية جمهوريَّة فرنسا في القرن التاسع عشر . فانتين خيَّاطة كانت تعمل في باريس ، بعد موت زوجها وتسريحها من عملها باعت منزلها وغادرت باريس للبحث عن عمل في مدينة مونتفرميل برفقة ابنتها كوزيت ، في تلك الفترة الصعبة كانت فرنسا تمر بضائقة فلم يكن يُسمح لمن لديهم أطفال بالعمل، لاحقًا وبعد صراع مع النفس تقرر فانتين ترك ابنتها مع عائلة تيناردييه التي عرضت عليها ذلك وتغادر لمدينة مونتريل-سور-مير للعمل في مصنع للأزرار الزجاجية أخبرها خبازٌ عن توفر فرص عمل به. رغم أن فانتين تركت مبلغًا كبيرًا من المال وكانت تقوم بإرسال المال شهريًّا لعائلة تيناردييه إلا أنهم استغلوها وعاملوا كوزيت كخادمة وعرضوها لأقسى أنواع الأذىالبؤساء - الحلقة الأولى
فراق الأم وطفلتها - < >سبيس تون (تاريخ العرض 22 )..





لاحقًا تُطرد فانتين لاكتشاف مديرة المصنع بأن لها ابنة مدعية بأن هذا القرار صادر من المحافظ مادلِن - جان ع¤الجان -، ولتأمين النقود لعائلة تيناردييه؛ تعمل في سوق السمك ثم في محلات بيع الزهور رغم المرض الذي أصابها. يُسرق مالها فتضطر للتسول وتقبض الشرطة عليها، وأثناء ذلك يعلم المحافظ مادلِن بأمرها صدفة ويذهب لإبطال قرار القبض عليها وينقلها إلى المشفى ويعدها بإحضار ابنتها لهاالبؤساء - الحلقة التاسعة
مُكر تيناردييه - < >سبيس تون (تاريخ العرض 1 ).. ولكن ظروفًا منعته وتُكشف هويته الحقيقية أمام المفتش جاع¤ير الموكّل بمهمة البحث عن اللص الهارب جان ع¤الجانالبؤساء - الحلقة العاشرة معاناة مادلين - < >سبيس تون (تاريخ العرض 2 ).. تموت فانتين دون أن ترى ابنتها ولكن جان ع¤الجان يذهب لمونتفرميل لأخذ كوزيت تنفيذًا لوعده لفانتين برعاية كوزيت والعيش لتحقيق سعادتها على الرغم من أن الشرطة لا تزال مستمرة بملاحقتهالبؤساء - الحلقة الحادية عشرة كذبة سمپلس - < >سبيس تون (تاريخ العرض 5 )..





يتمكن جان ع¤الجان من أخذ كوزيت من عائلة تيناردييه بالحيلة ويذهبان لباريس ويقيمان في دير پيتت پكپس لخمس سنواتالبؤساء - الحلقة الثالثة عشرة
كوزيت وجان ع¤الجان - < >سبيس تون (تاريخ العرض 7 ).البؤساء - الحلقة الثامنة عشرة حصاد المعروف - < >سبيس تون (تاريخ العرض 14 )..





ماريوس هو شاب في سن ال جامعة ، يطرده جده الثري من منزله فيذهب للبحث عن عائلة تيناردييه لكي يساعدهم إن وجدهم بحاجة للمساعدة تنفيذًا لوصية والده التي كتبها قبل موته؛ حيث أن تيناردييه قد أنقذه من موت مُحقَّق في معركة واترلوالبؤساء - الحلقة الحادية والعشرون
ماريوس - < >سبيس تون (تاريخ العرض 19 )..، فيذهب إلى مدينة مونتفرميل ولكن وفي نفس وقت ذهابه تهرب عائلة تيناردييه من مدينة مونتفرميل بسبب تراكم ال ديون عليها إلى مدينة باريسالبؤساء - الحلقة الثانية والعشرون الرحيل عن المدرسة - < >سبيس تون (تاريخ العرض 19 ). وتسكن في إحدى ال شقة شقق القديمة رخيصة الإيجار في منزل يُسمَّى < >منزل گوربو، يعود ماريوس من مدينة مونتفرميل محبطًا -ولأنه لا يملك سكنًا أو مالًا- يقرر السكن في شقة رخيصة والتي صدف أن كانت في نفس المنزل الذي يسكن فيها تيناردييه وعائلته -بعد تغيير اسمها إلى جوندريت-البؤساء - الحلقة الثالثة والعشرون تحت سماء باريس - < >سبيس تون (تاريخ العرض 21 )..





بعد ذلك يلتقي ماريوس وكوزيت (التي كانت برفقة جان ع¤الجان) صدفة في حديقة لوكسمبورگ ويُعجب بها كثيرًا وهي أيضًا تُعجب به ولكنه لا يتشجع لإلقاء التحية عليها، حيث يقترب تارة ويبتعد تارة أخرى وسط استغراب جان ع¤الجان وكوزيتالبؤساء - الحلقة الرابعة والعشرون
الشاب الخجول - < >سبيس تون (تاريخ العرض 22 ).، ثم ذات مرة يتبعهما إلى شقتهما ويسأل صاحب العمارة أسئلة كثيرة حولها، ويخبر صاحب العمارة جان ع¤الجان حول ما دار بينهما من حديث فيسيء جان ع¤الجان الظن ويعتقده أحد أتباع جاع¤ير فينتقل مباشرة إلى منزل جديد في رو پلوميه ويُقرِّر ألا يذهب إلى حديقة لكسمبورگ ثانيةالبؤساء - الحلقة الخامسة والعشرون رحلة مفاجئة - < >سبيس تون (تاريخ العرض 23 )..





ينضم ماريوس إلى جماعة تطلق على نفسها اسم < > أصدقاء الأبجدية ، وهي جماعة دائمًا ما تتذمر من سوء الأحوال في باريس من فقر وبطالة وغيرهاالبؤساء - الحلقة السادسة والعشرون
الفراق - < >سبيس تون (تاريخ العرض 26 ).. يكتشف ماريوس أن جوندريت هو تيناردييه ولكن تقبض عليه الشرطة لكونه فردًا في عصابة تسمي نفسها < > باترون منت پاترون مِنِت -وهي أخطر عصابة في باريس، حيث قضى جاع¤ير أكثر من خمس سنوات محاولًا القبض عليهم-البؤساء - الحلقة الثلاثون القطعة النقدية - < >سبيس تون (تاريخ العرض 30 )..





لاحقًا تهرب عصابة پاترون مِنِت من السجنالبؤساء - الحلقة الخامسة والثلاثون
الهروب من السجن - < >سبيس تون (تاريخ العرض 5 ).، وتقوم جماعة الأبجدية بالتعاون مع الجماعات الأخرى لإشعال ثورة بعد فشل الحكومة في حل المشكلات الاجتماعية كالفقر والبطالة وانتشار وباء الكوليرا بين طبقة الفقراء.





لم تكن الثورة التي أشعلتها الجماعات ثورة الفقراء فقط، فهذه الجماعات نفسها تتكون من مجموعة من الشباب المثقفين وطلاب الجامعات والفنانين، حتى بعض المسؤولين في الدولة قد انضموا إلى هذه الثورةالبؤساء - الحلقة السادسة والثلاثون
باريس المريضة - < >سبيس تون (تاريخ العرض 9 )..





أثناء الثورة تم بناء أكثر من عشرة سواتر، لم يصمد بالنهاية منهما سوى ساتران؛ ساتر سان ماري وساتر كورانت الذي بنته جماعة الأبجديةالبؤساء - الحلقة الثانية والأربعون
رسالة ماريوس - < >سبيس تون (تاريخ العرض 17 ).، وقد تمكَّنت جماعة الأبجدية بفضل گافروش وماريوس من الإمساك بالجاسوس جاع¤ير وربطه، ويتمكن الجيش من أسر كومبفير وإعدامه أمام أصدقائه، وكرد فعل تخطط الجماعة لإعدام جاع¤ير ولكن جان ع¤الجان يطلب أن يكون هو مُنفذ العملية؛ ويأخذ جاع¤ير لمكان بعيد ويفك أسره ويخبره بأنه حُرّ، جاع¤ير الذي صُدِم مما فعله جان ع¤الجان يخبره بأن والداه كانا مجرمان وحتى بعد خروجهما من السجن ارتكبا جرائم فظيعة حتى وضعهما هو بيديه في السجن، ومن هنا اعتقد جاع¤ير بأن المجرم مهما يحدث سيبقى مجرمًا، حينها يطلق جان ع¤الجان طلقة في الجو لإيهام أصدقاء الأبجدية بأنه قتل جاع¤ير ويقول لجاع¤ير جاع¤ير، أنت حر ويعود للساتر، ولكن الساتران ما لبثا أن دمِّرا أمام قصف المدافع وذخيرة الجيش اللانهائية، وقُتل جميع من كان خلفهما عدا ماريوس وجان ع¤الجان الذي هرب بماريوس عبر مجاري ر باريس خفيةالبؤساء - الحلقة الرابعة والأربعون شعلة الأمل - < >سبيس تون (تاريخ العرض 19 )..





عند خروج جان ع¤الجان من المجارير يلقى جاع¤ير بانتظاره، ويقنع جان ع¤الجان جاع¤ير بأن يسمح له بالذهاب بماربوس إلى منزل جده لتلقِّي العلاج وفي الطريق يحكي له قصته وكيف أنه قد غير مسار حياته بسبب وعده للأسقف ميريل، ثم يطلب منه مرة أخرى طلبًا أخيرًا بأن يسمح له بتوديع كوزيت ويوافق فيذهبان لمنزل جان ع¤الجان ويُودِّع جان ع¤الجان كوزيت وداعًا أخيرًا دون إخبارها بسبب هذا الوداع، وعند خروجه لم يجد العربة فيفهم أن جاع¤ير قد ردَّ له الدين ملاحظة مفهرسة المقصود بالدين هنا هو عندما حرر جان ع¤الجان جاع¤ير من موت مُحقَّق وسمح له بالهرب من أصدقاء الأبجدية دون مقابل ، وبعد صراع نفسي يؤمن جاع¤ير بأن الإنسان يُمكن أن يتغيَّر، وينتهي أمر المجرم المسمى جان ع¤الجان من سِجلات الشرطة.البؤساء - الحلقة السادسة والأربعون
عدالة جاع¤ير - < >سبيس تون (تاريخ العرض 23 ).





بعد هذه الأحداث وبعد شفاء ماريوس وعودته إلى جده يطلب من جده أن يتقدم لخطبة كوزيت من أبيها، ويستقبل الجد هذا الخبر بفرح ويخطب كوزيت لماريوس من جان ع¤الجانالبؤساء - الحلقة الثامنة والأربعون
كوزيت وماريوس - < >سبيس تون (تاريخ العرض 25 ).،وتنتهي القصة باعتراف جان ع¤الجان لكوزيت بحقيقته ثم موته، وبعد ذلك ظهور ابنة كوزيت وماريوس.





wikitable collapsible d


+ التسلسل الزمني


-


!السنة


!عمر كوزيت


!الأحداث


!الحلقات


!القِسم المقابل


-


1815


0







  • إطلاق جان ع¤الجان من السجن

  • وصول جان ع¤الجان لمونتريل-سور-مير

  • ولادة كوزيت


2, 52

(مشهد استرجاعي)
rowspan 3 1 - فانتين


-


1819


4







  • ترك فانتين كوزيت تحت وصاية عائلة تيناردييه

  • وصول فانتين لمونتريل-سور-مير للعمل

  • ولادة گافروش


1-2


-


1822


7





  • وصول جافير لمونتريل-سور-مير للعمل كمفتش شرطة

  • 3-4


    -


    1823


    8







    • إنقاذ جان ع¤الجان لفوشلفان

    • طرد فانتين من عملها

    • موت فانتين

    • أخذ كوزيت من عائلة تيناردييه من قِِبَل جان ع¤الجان تنفيذًا لوصية فانتين


    5-17


    rowspan 3 2 - كوزيت


    -


    1824


    9





  • سكن جان ع¤الجان وكوزيت في دير پِتِت پِكبپُس

  • 18-20


    -


    1829


    14







    • موت والد ماريوس

    • ماريوس يُطرد منزل جده

    • موت فوشفان

    • خروج جان ع¤الجان وكوزيت من الدير


    21-23


    -


    1830


    15





  • مقابلة ماريوس لكوزيت ووقوعهما في شباك الحب

  • 24-27


    rowspan 2 3 - ماريوس


    -


    1831


    16







    • هرب جان ع¤الجان من فخ تيناردييه

    • اعتقال عصابة پاترون-منت

    • عثور ماريوس على كوزيت بعد سكنها في بيت جديد


    28-31


    -


    rowspan 2 1832


    rowspan 2 17







    • يكتب ماريوس رسالة حب لكوزيت ويتقابلان يوميًا بعدها

    • هروب عصابة پاترون-منت

    • انتشار وباء الكوليرا في پاريس

    • بدأ بناء السواتر

    • موت إپونين


    32-42


    4 - قصيدة شارع پلوميه الرعائية

    وملحمة شارع سان دونيز
    -







    • تجد كوزيت گافروش وهو مصاب وتعالجه

    • جان ع¤الجان ينقذ ماريوس من موتٍ محتم

    • خطبة ماريوس وكوزنيت


    42-48


    rowspan 3 5 - جان ع¤الجان


    -


    1833


    18







    • ذهاب كوزيت لاسترجاع ذكرياتها في مونتريل-سور-مير ومونتفرميل

    • زواج ماريوس وكوزيت


    49-51


    -


    1834


    19





  • موت جان ع¤الجان

  • 52






    متفرقات




    • جان ع¤الجان ولشدة قوته، كان يُلقَّب بـ الرافعة من قِبَل زملائه في السجن.

    • أبقى جان ع¤الجان على الاسم الذي سماه به پيري فوشلفان 'ألتيموس فوشلفان' مدعيًا بأنه أخاه بعد خروجه من الدير حتى بعد تطهير اسمه من سجلات الشرطة، بالتالي يكون اسم ابنته المتبناة 'كوزيت' هو 'كوزيت فوشلفان' لغاية زواجها من ماريوس حيث صار اسمها 'كوزيت پونتمرسي'.



    العرض


    الشخصيات



    text-



    -



    ! 150 CCF الشخصية



    ! CCF العالم العربي الدبلجة العربية



    ! CCF رمز علم JPN الأصوات اليابانية



    -



    كوزيت



    أميرة الحذيفي



    كاوري نازوكا

    تاماكي ماتسوموتو (عمر 3 سنوات)

    -



    جان ع¤الجان



    مأمون الرفاعي



    ماساشي سوغاوارا ماساشي سوگاوارا



    -



    فانتين



    شهناز سليم



    إيميكو هاغيوارا إميكو هاگيوارا



    -



    جافيير



    يحيى الكفري



    تاكاشي ماتسوياما



    -



    ألَن



    رغدة الخطيب



    أنري كاتسو



    -



    غافروش گافروش



    سمر كوكش



    يوميكو كوباياشي



    -



    تيناردييه



    رأفت بازو



    ماساهيتو يابيه



    -



    -



    مدام تيناردييه (زوجة تيناردييه)



    إبتسام شكر



    مامي هوريكوشي



    -



    -



    إبونين إپونين



    شيرين منصور

    جهينة نعيم (عمر 4 سنوات)

    يوكو ساساموتو

    يوكي أوتومو (عمر 4 سنوات)

    -



    -



    أزيلما



    سارة سكر



    كورومي ماميا

    چيهيرو ياريتا (عمر سنتان)

    -



    فوشلفان



    رأفت بازو



    تاكو إيشيموري



    -


    سمبلس سمپلس



    سلمى مملوك



    ميكا كاناي



    -



    ماريوس



    طالب الرفاعي



    أنري كاتسو



    -



    غيلنورماند گيلنورماند



    هشام كفارنة



    تيتسوؤو كومورا



    -



    كوريفيراك



    رائد مشرف



    إيجي تاكيموتو



    -



    أنجلوراس



    رأفت بازو



    يوجي كيشي



    -



    ليغل (البؤساء) ليگل



    خلدون قاروط



    ريو نايتو



    -


    كومبفير



    نضال حمادي



    واتارو هاتانو



    -



    بروفير



    عادل أبو حسون



    تاكاهيرو يوشيميزو



    -



    غرانتير گرانتير



    محمد مصطفى (ممثل سوري) محمد مصطفى



    نوريهيسا موري



    -







    كوزيت



    Cossette تصغير يسار كوزيت عندما كانت صغيرة




    كوزيت فرن Cosette هي الطفلة الوحيدة فانتين لفانتين تبقى في عائلة تيناردييه مرم ح 1 وهناك تعتني بابنهم الرضيع گافروش مرم ح 2 ، عاملوها كخادمة ولقت أقسى أنواع التنكيل والقسوة في المعاملة. كوزيت فتاة من النوع الطيب، تمكنت من الصبر على بُعد أمها عنها بهدف العيش معها بسعادة لاحقاً.







    جان ع¤الجان



    Jean valjean تصغير 150بك يمين مادلِن




    جان ع¤الجان فرن Jean Valjean كان في الأصل رجلًا طيبًا وقد أُدخل السجن لسرقته رغيف خبز مضطرًا لإطعام أبناء أخته الجائعين، عند خروجه من السجن عامله الناس باحتقار ولم يرضوا بمبيته في نُزلهم أو أكله بمطاعمهم مما أيقظ دوافعه للسرقة فصار لا يبالي بهذه الخطيئة إلى أن آواه الأسقف ميريل أحد الأساقف في بيته ووفر له الفراش وما لذ من الطعام ورغم ذلك سوّلت له نفسه أن يسرق أوانٍ فضة فضية من منزل ذلك الأسقف، وحين قُبض عليه وسُلم للأسقف قال الأسقف لرجال الشرطة






    اقتباس دعوه فأنا من أعطيته تلك الأواني، لقد نسيت يا بني أخذ ما تبقى من الأواني (ويعطيه شمعدان ين فضيين)، عدني يا جان ع¤الجان بأن تستخدم هذه الأواني لفتح صفحة جديدة من حياتك الأسقف ميريل الحلقة الثانية ، ولكن حادثًا يحدث يكون فيه جان فالجان سببًا غير مباشر لسرقة قطعة فضية من صبي يعمل في تنظيف المداخن. فيما بعد يصل جان فالجان إلى قرية مونتريل-سور-مير ويننقذ طفلة في منزل يحترق ولكن أوراق إثبات هويته تحترق في هذه الحادثة ويصبح تدريجيًا محافظًا لتلك القرية ويحصل على محبة وثقة جميع من في القرية ولا يعلم أحد عن هويته لأنه غير اسمه إلى مادلِن مرم ح 2 مرم ح 52 كما أنه لا يزال مطلوبًا للعدالة لسرقته القطعة الفضية.



    فانتين



    Fantine anime تصغير 150بك يمين فانتين




    فانتين فرن Fantine هي أم كوزيت، باعت منزلها وغادرت باريس بحثًا عن عمل ولكن رفضها جميع الأماكن لوجود ابنتها كوزيت معها، لاحقًا تقرر الرحيل إلى مدينة أخرى وترك ابنتها مع عائلة تيناردييه لتحظَ بعمل في مصنع افتتح حديثًا وتقوم بإرسال المال شهريًا لهم. مرم ح 2







    جاع¤ير


    < >(أسماء أخرى جاع¤يير، جاع¤يرت)






    ' < >جاع¤ير فرن Javert مفتش مدينة مونتريل-سور-مير المعيّن حديثًا الذي كان في السابق سجانًا في سجن تولون (الذي سُجن فيه جان ع¤الجان تسع عشرة سنة)، يسعى لإيجاد اللص الهارب جان ع¤الجان ويشك في المحافظ مادلِن كثيرًا بسبب الشبه الكبير بينهما، يرى جاع¤ير بأن المجرم مهما حاول أن يصلح نفسه تبقى دوافعه للجريمة بينما يقول جان ع¤الجان







    اقتباس لا أفهم هؤلاء الناس، عندما يعلمون أن شخصًا قد أُدين بجرم ما، يزدرونه ولا يحملون أنفسهم عبء فهم الظروف التي كان يمر بها، لا أحد منهم يعلم كم عانيت، وكم أُهنت، وكم بذلت جهدًا حتى أصحح مسار حياتي، لذا لن أتوقف عن عمل الخير أيًا تكن نظرتهم إلي، لا سيما أني صرت الآن أميز بين الخطأ، وبين الصواب، وصرت أعلم ما يجب علي فعله جان ع¤الجان الحلقة العاشرة



    عائلة تيناردييه




    عائلة تيناردييه فرن Les Thénardier، حرف. التيناردييه هي العائلة التي خدعت أم كوزيت، فانتين لإبقاء كوزيت للعيش معهم على أن يعاملوها مثل ابنتهم مرم ح 1 ، تتكون العائلة من تيناردييه وزوجته أوكامي وابنتهم الكبرى إبونين والصغرى أزيلما وابنهم الأصغر گافروش.







    إپونين



    إپونين فرن أ‰ponine هي الابنة الكبرى لعائلة تيناردييه وبنفس عمر كوزيت، كنت تتوالم مع كوزيت ولكن عائلتها منعتها من اللعب معها أو التحدث إليها لأنها مجرد خادمة مرم ح 1 . بعد أن سُجنت عائلتها عاشت وحيدة مرم ح 30 وقد أحبت ماريوس ولكنه أحب كوزيت مرم ح 38 إلى أن ماتت أثناء الثورة التي قام بها أصدقاء الأبجدية مرم ح 41 .







    گافروش




    گافروش فرن Gavroche ابن عائلة تيناردييه الأصغر والوحيد بين فتاتين مرم ح 2 ، تعتني به كوزيت منذ أن كان رضيعًا ويصبح رفيقها فيما بعد، وعد كوزيت بأنه سيحرسها مهما كلفه الأمر.







    أصدقاء الأبجدية



    أصدقاء الأبجدية فرن Les Amis de l'ABC أو أصدقاء الألفباء ملاحظة مفهرسة سبب الاختلاف بين الاسمين هو الخطأ الشائع عند العامة باعتبار الأبجدية والألفبائية بنفس المعنى، بينما الصحيح هو أن بعض أنظمة الكتابة تُعتبر أبجدية مثل العربية، بينما أنظمة أخرى تُعتبر ألفبائية مثل الفرنسية. هي جماعة من المثقفين والمتعلمين الشباب في عمر الجامعة، هدفهم الرئيسي هو إيجاد حل للمشاكل التي تواجه باريس وفرنسا عمومًا وأهمها البطالة والفقر مرم ح 24 .







    تضم الجماعة


    أعمدة متعددة




    • باهوريل

    • كومبفير

    • كوريع¤يراك

    • أنجلوراس

    • فيولي


    فاصل أعمدة متعددة




    • گرانتير

    • جيهان

    • جولي

    • ليگل

    • ماريوس


    نهاية أعمدة متعددة



    ماريوس


    صندوق اقتباس



    225


    اقتباس گلنورمند كان يرى أن الطبقة الغنية يجب أن تعيش معززة مكرمة وأن يكون لها احترام وتبجيل بين العامة، كما كان الجد معارضًا للقائد الفرنسي ناپليون.




    المصدر من الفلسفات التي اختلف عليها أب وجد ماريوس







    ماريوس پونتمرسي فرن Marius Pontmercy هو شاب في سن الجامعة كان يسكن في كنف جده گلنورمند الثري الذي أدخل في ذهنه فلسفة بفلسفاته وأبعده عن أبيه مذ ولادته لأن فلسفاته و فكر أفكاره كانت تختلف عن الجد (و تهديد هدّد أباه بأنه إن حاول التقرّب من ماريوس فسيحرم ماريوس من ال ميراث ، لذلك إيثار آثر أباه لمصلحة ابنه الوحيد)، وادعى جده بعد ذلك بأن أباه تركه وأنه كان يكرهه.







    قُبيل وفاة أبيه يذهب ماريوس إلى منزل أبيه بطلب من جده ولكن الموت يسبقه إليه، وعند دخوله البيت يرى العيشة البسيطة التي فضلها والده على عيشة الترف، ويرى أصدقاءه النظيفين والمحترمين، مع أنهم ليسوا أثرياء حسب وصفه.



    عند أراد ماريوس المغادرة أعطاه أعز أصدقاء أبيه رسالة كان فيها قلادة كان الأب قد حصل عليها لمقاتلته ببسالة بجانب نابليون ناپليون . بعدها يُدرك ماريوس بأنه قد ظلم أباه طوال حياته ويتجادل مع جده الذي يطرده من قصر ه. مرم ح 21



    عصابة پاترون مِنِت



    عصابة پاترون مِنِت فرن Patron-Minette هي عصابة لصوص في باريس، وتعتبر أخطر عصابة في باريس إذ أن جاع¤ير ترك مطاردة جان واستغرق أكثر من خمس سنوات حتى استطاع القبض عليهم. مرم ح 30







    تضم العصابة


    أعمدة متعددة




    • بابيه

    • مونتُپَراناس

    • كولكوزو


    فاصل أعمدة متعددة




    • تيناردييه

    • بروجون

    • گولمير


    نهاية أعمدة متعددة



    توسان



    توسان هي امرأة فقيرة مات زوجها وابنها فآواها جان ع¤الجان وسمح لها بالعمل لديهم رغم عدم حاجتهم لربة منزل، وهي أول من اكتشفت علاقة كوزيت بماريوس. كانت دائمًا ما تُقدِّم النصائح لجان ع¤الجان حول كوزيت وكيفية التعامل معها في عمرها الحالي.







    مابوف


    Mabuf تصغير مابوف< > رافعًا علم الثورة قبيل لحظات من مقتله على أيدي الجيش





    صديق والد ماريوس الأفضل. هو الذي أوصل وصيته إلى ماريوس وقد استقبل ماريوس بعد وفاة أبيه وحدّثه عنه مرم ح 21 . كان فقيرًا ولكنه كان لا ينفك يستضيف الناس في بيته مرم ح 32 . عرض عليه ماريوس شراء كتابه الذي وضع فيه جميع خبراته طوال حياته ولكنه رفض وأعاره إياه بلا مقابل رغم حاجته الشديدة للمال في ذلك الوقت.



    الراهبة سمپلس


    Sister Simplice 120بك تصغير يسار الراهبة سمپلس



    الراهبة سمپلس فرن Sister Simplice راهبة في كنيسة مونتريل-سور-مير، اُشتهر عنها كرهها الشديد للكذب وأنها لم تنطق بكذبة في حياتها قطّ، وقفت عند فانتين في آخر أيامها وكذبت لأول مرة في حياتها لتحمي جان ع¤الجان من المفتش جاع¤ير. مرم ح 11







    ألَن


    (شخصية غير موجودة في الرواية)< >





    ألَن فتًى صغير توفت أمه بمرض بعد أن رفض الأطباء علاجها في قريته بسبب فقرها ومنذ وفاتها اعتبر نفسه المسؤول عن أخيه وأخته الأصغر منه سنًا، انتقل إلى القرية التي يديرها مادلِن وهناك يراه مادلِن وهو يسرق الخبز فيطلب من الخباز مسامحته ويعطيه من الرغيف ما يكفي له ولعائلته ويدعوه للعمل عنده كساعٍ للبريد. مرم ح 2







    فوشلفان



    بيري فوشلفان أو فِشلفِنت فرن Père Fauchelevent عجوز كان يعمل كاتب عدل سابقًا في مونتريل-سور-مير، بعد أن صار جان ع¤الجان محافظ تلك المدينة ولسبب غير معروف خسر عمله وأصبح يعمل في حمل البضائع الثقيلة ونقلها بالعربة. في مساء أحد الأيام انقلبت عربته أمام جان ع¤الجان وحُشر بالداخل ولم يتقدم أجد لمساعدته لثقل العربة واستحالة إزالتها، ولكن المحافظ الذي كان مشهورًا عنه قوته البدنية الكبيرة استطاع حمل العربة وإنقاذ حياة فوشلفان. لاحقًا يزوره المحافظ ويعده بأن يبحث له عن عمل مناسب لسنّه، ويشتري منه عربته وحصانه بضعف ثمنهما (ولم يخبره بأن العربة تدمرت بالكامل والحصان قد مات). مرم ح 18







    الأماكن


    مونتوفرميل



    فرن Montfermeil المدينة التي ذهبت لها فانتين بعد أن غادرت پاريس، وفيها تلتقي عائلة تيناردييه الجشعة وتبقي ابنتها عندهم لتذهب للعمل في مدينة مونتريل-سور-مير.



    نُزُل واتارلو



    النُزل الذي تملكه عائلة تيناردييه والذي أقامت به كوزيت، سُمِّي بهذا الاسم نسبة إلى معركة واترلو التي قاتل فيها تيناردييه ببسالة وأنقذ جنرالًا من الموت مخاطرًا بحياته.



    مونتوريل-سور-مير


    Black Glass Factory تصغير 280بك يسار مصنع الزجاج الأسود من الداخل



    فرن Montreuil-sur-Mer تبعد هذه المدينة عن مونتفورميل مسافة يومين، وهذه المدينة هي المدينة التي سافرت لها فانتين بعد أن أخبرها الخباز عن وجود مصنع للأزرار بحاجة لموظفين. مدينة مزدهرة وخاصة بعد وصول جان ع¤الجان إليها متنكرًا باسم مادلن، حيث سعى منذ البداية للصعود باقتصاد هذه المدينة وتوفير حياة رغيدة لأهلها.


    مصنع الأزرار الزجاجية



    أو مصنع الزجاج الأسود، هو المصنع الذي توظفت فيه فانتين عند وصولها لپاريس، وطُردت منه لاحقًا.


    المصنع مزدهر جدًّا ويحقق أرباحًا كثيرة، لذلك فإن أجر العمال فيه كبير نسبيًا. يفصل المصنع ما بين الرجال والنساء ولا يُسمح لمن لهن أطفال بالعمل فيه، ويمتلك هذا المصنع المحافظ مادلِن



    باريس


    فرن Paris عاصمة فرنسا وأكثر مدنها ازدهارًا


    منزل گوربو



    منزل تملكه امرأة تُدعى گوربو ملاحظة مفهرسة هذه المعلومة غير مذكورة بالأنمي، لكنها مذكورة بالرواية وتُؤجر فيه الشقق. وهو المنزل الذي يسكن فيه كل من جان ع¤الجان وكوزيت لفترة قصيرة فور وصولهما لباريس قبل أن يتمكن المفتش جاع¤ير من الوصول لمكانهما. ثم بعد ذلك بخمس سنوات تسكن فيه عائلة تيناردييه متنكرة باسم جندوريت< > وماريوس







    دير پيتِت پكپُس



    دير پيتِت پكپُس أو المدرسة الداخلية في الدبلجة العربية، هو دير لإعداد الراهبات ولا يُسمح بدخوله إلا للفتيات (باستثناء بستاني مزرعة الدير).







    عندما أراد جان ع¤الجان الهروب مع كوزيت من جاع¤ير تسلق سور هذه المدرسة، ثم دبر خطة مع بستاني المدرسة -الذي أسدى له جان ع¤الجان معروفًا سابقًا- فوشلفان لكي تسمح لهما بالإقامة بهذا الدير. تنجح الخطة ويقيمان في هذه المدرسة لمدة خمس سنوات.



    مقهى موساين



    مقهى في قلب باريس. في غياهب هذا المقهى تقع غرفة الاجتماعات السرية لأصدقاء الأبجدية (أصدقاء الألفباء في النسخة اليابانية).



    حدائق لكسمبورگ



    حديقة كبيرة في باريس، وفيها كنت تلهو كوزيت عندما كانت صغيرة مع أمها، عندما ذهبت إلى باريس مع جان ع¤الجان زارت الحديقة واسترجعت ذكرياتها فيها. بعد اثنتي عشرة سنة في هذه الحديقة يقابل ماريوس كوزيت لأول مرة.



    المنزل في رو پولوميه



    بعد أن شك جان ع¤الجان بكونه ملاحقًا من قِبَل جاع¤ير، يسكن وكوزيت في منزل جديد في رو پولوميه.



    إلفنت



    تمثال بُني في عهد ناپليون على شكل فيل، وعندما يكتشفه گافروش يسكن بداخله ويتخذه بيتًا له.



    مقهى كورانت



    بالقرب من هذا المقهى بنت جماعة الأبجدية وأصدقاؤهم ساترهم، ساتر كورانت، وفيه كان يتم تضميد الجرحى وصنع الذخيرة، وهو آخر السواتر صمودًا.



    الحلقات


    مفصلة قائمة حلقات البؤساء


    LM-DVD 4 يسار إطار غلاف الدي‌ع¤ي‌دي الرابع الصادر في اليابان


    تنقسم حلقات البؤساء إلى خمسة أقسام هي


    قائمة حلقات البؤساء



    الجدول التالي يوضح الحلقات ومقابلها في الرواية الأصلية، الحلقات المكتوبة بخط مائل هي أجزاء غير موجودة بالرواية الأصلية ويمكن اعتبارها فلر ملاحظة مفهرسة فلر إنگ filler هو زيادة غير موجودة في العمل الأصلي للعديد من الأهداف أبرزها إطالة عمر المسلسل.



    ملاحظة أسماء الفصول مأخوذة من ترجمة دار العلم للملايين - منير البعلبكي - بيروت< > ملاحظة مفهرسة تم اختيار هذه الطبعة لأنها الطبعة الوحيدة التي لم تختصر الرواية أبدًا





    prettytable


    ! الحلقة في الأنيمي الكتاب ملاحظة مفهرسة كتاب هي التسمية التي أطلقها الدار على الفصل المقابل في الرواية


    -


    ! 2 القِسم الأول - فانتين


    -


    1- فراق الأم وطفلتها


    4 - الإيداع يعني التخلي أحيانًا


    -





    2 - سر جان ع¤الجان< >






    3 - الصديق الجديد چو چو< >






    4 - رسالة الأم< >






    5 - شكوك جاع¤ير< >






    6 - هدية كوزيت< >






    7 - ضياع إبونين< >




    -


    -


    8 - ثوب الصوف


    5 - الانحدار


    -


    9 - مكر تيناردييه


    6 - جاع¤ير


    -


    10 - معاناة مادلين


    7 - قضية شانماتيو


    -


    11 - كذبة سمبلس


    8 - ضربة معاكسة


    -



    ! 2 القِسم الثاني - كوزيت


    -


    11 - كذبة سمبلس


    2 - الدارعة ((أوريون))


    -





    12 - عزلة كوزيت


    13 - كوزيت وجان ع¤الجان


    3 - الوفاء بالعهد المقطوع للراحلة


    -





    14 - رحلة كوزيت< >






    15 - فقدان الأصدقاء< >




    -


    -





    16 - منزل گوربو في باريس


    17 - اقتراب جاع¤ير


    4 - بيت گوربو العتيق


    -


    18 - حصاد المعروف


    5 - المطاردة السوداء تحتاج إلى كلاب قنص صامتة


    -





    19 - رحلة جان ع¤الجان


    20 - الحياة في المدرسة


    6 - بيكبوس الصغير


    -



    ! 2 القِسم الثالث - ماريوس


    -


    21 - ماريوس


    3 - الجدٌّ والحفيد


    -


    22 - الرحيل عن المدرسة


    4 - أصدقاء الألفباء


    -


    23 - تحت سماء باريس


    5 - فصل الشقاء


    -





    24 - الشاب الخجول



    25 - رحلة مفاجئة



    26 - الفراق



    6 - التقاء نجمين



    -



    27 - الطفلة الضائعة< >





    -



    -






    28 - الرسائل الضائعة



    29 - فخ تيناردييه



    30 - القطعة النقدية



    8 - الفقير الشرير



    -



    ! 2 القِسم الرابع - قصيدة شارع پلوميه الرعائية وملحمة شارع سان دونيز


    -


    31 - وعكة الرجل الطيب





    3 - المنزل في شارع بلوميه


    4 - العون السفلي قد يكون عونًا علويًا


    -


    32 - فرحة لم تكتمل


    2 - إيبونين


    -


    33 - مد الجسر


    5 - حيث النهاية لا تشبه البداية


    -


    34 - المشردون


    35 - الهروب من السجن


    6 - گافروش الصغير


    -


    36 - باريس المريضة


    37 - خيبة أمل


    8 - رقي وأطلال


    -


    38 - كوزيت وإپونين


    9 - إلى أين هما ذاهبان


    -


    39 - 5/6/1832


    10 - اليوم الخامس من حزيران 1832


    -


    40 - ليلة الغضب





    11 - الذروة تؤاخي الإعصار


    12 - كورنث


    -


    41 - إبونين


    13 - ماريوس يدخل في الظلام


    -


    42 - رسالة ماريوس


    14 - عظمة اليأس


    -



    ! 2 القِسم الخامس - جان ع¤الجان


    -





    42 - رسالة ماريوس


    43 - بطولة گافروش


    44 - شعلة الأمل


    1 - الحرب بين أربعة جدران


    -





    45 - مجارير باريس


    46 - عدالة جاع¤ير


    3 - وحل، ولكن روح


    -


    46 - عدالة جاع¤ير


    4 - جاع¤ير يتنكب الطريق


    -





    47 - الروابط


    48 - كوزيت وماريوس



    5 - الحفيد والجد


    -


    49 - قصة الأم





    -


    -


    50 - حفل الزفاف






    6 - الليلة البيضاء


    7 - آخر قطرة في الكأس


    -





    51 - جلاء الحقيقة


    52 - الأدوات الفضية


    9 - ظلمة عظمى وفجر أعظم






    الموسيقى



    الموسيقى اليابانية


    كانت أبرز الأغاني في النسخة اليابانية هي أغنية البداية المسماة nihongo < >Kaze no Mukإچ 風مپ®هگ‘مپ“مپ† ، والتي تعني حرفيًا خلف الريح ، وكانت من كلمات يوكي سايتو وموسيقى ميگومي إيشوكاوا وتوزيع كون ساوا تايسوكي وغناء يوكي سايتو. cite web url http //www.allcin a.net/prog/show_c.php?num_c 326389 5 TV م‚¢مƒ‹مƒ، مƒ¬مƒ»مƒںم‚¼مƒ©مƒ–مƒ« ه°‘ه¥³م‚³م‚¼مƒƒمƒˆ - allcin a date publisher allcin a accessdate 4 cite web url http //www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/re/lesmise/kaze.html 風مپ®هگ‘مپ“مپ† accessdate 9 cite web url http //www.amazon.co.jp/dp/B000L22U6E ç§پمپ«مپ§مپچم‚‹مپ“مپ¨ publisher Amazon Japan accessdate 9 وأغنية النهاية المسماة nihongo < >Ma maman (Watashi no Okؤپ-san) ma maman (ç§پمپ®مپٹو¯چمپ•م‚“) والتي تعني حرفيًا أُمِّي (بالفرنسية)، وهي من كلمات يوكي سايتو وموسيقى وتوزيع كون ساوا تايسوكي وغناء يوكي سايتو. cite web url http //www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/re/lesmise/ma.html ma maman(ç§پمپ®مپٹو¯چمپ•م‚“) accessdate 9 ، أمَّا أغنية الحلقة 44 فكانت تحت اسم nihongo < >Ishiimegumi ç§پمپ«مپ§مپچم‚‹مپ“مپ¨ والتي تعني حرفيًا < >أستطيع ، موسيقى ميگومي إيشوكاوا وغناء كاوري نازوكا . cite web url http //www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/re/lesmise/watasi.html ç§پمپ«مپ§مپچم‚‹مپ“مپ¨ accessdate 9







    الأغاني العربية


    ملف خارجي


    فيديو1 يوتيوب KhY_UZWyVMA I dreamed a dream


    فيديو2 يوتيوب yAiADEl1fQI غدًا هو يوم جديد


    فيديو3 يوتيوب DWEW9sxcrq0 أغصان






    شارة البداية والنهاية العربية




    شارة البداية والنهاية العربية تحمل اسم I dreamed a dream وتعني حرفيًا < >حلمتُ حلمًا (وهي أول سطور الأغنية)، من غناء الفنانة رشا رزق وتوزيع إبراهيم سليماني. تميزت الأغنية العربية باستخدام لحن ومشاهد مختلفة عن تلك التي في النسخة اليابانية cite web url https //www.youtube.com/watch?v KhY_UZWyVMA البؤساء - سبيستون - Les Miserables I Dreamed a Dream author قناة سبيستون الرسمية على يوتيوب date 20 publisher يوتيوب accessdate 4







    بداية قصيدة



    بيت حلمت حلمًا في زمان ما كان عندها مستحيلا



    بيت بحبٍّ من دون أثمان وللمغفرة ألف وسيلة



    بيت حلمت في ريعان الشباب ما كان فيه للخوف مكانا



    بيت لم تغلق فيه الأبواب والقسم يكفينا برهانا



    بيت ثم حل ظلام الليل بأطياف تطفو سوداء



    بيت تجرف أيامي كالسيل وقصر أحلامي انهدا



    بيت قد يغفو بجانبي مرتاحْ حلمي وقد يهز سريري



    بيت يرسم لحريتي جناح يشعل شمعًا ينير مصيري



    نهاية قصيدة



    الأغاني الأخرى




    عدا عن شارة البداية، عُرضت خمس أغانٍ أخرى وجميعها كانت من أداء الفنانة رشا رزق . الأغنية الأولى عُرضت في الحلقة الرابعة عشرة وحملت اسم < >غدًا هو يوم جديد وهي أول سطور الأغنية cite web url http //www.youtube.com/watch?v yAiADEl1fQI أغنية غدا هو يوم جديد - البؤساء - سبيستون قناة سبيستون الرسمية على يوتيوب date 9 publisher يوتيوب accessdate 10 . أما الأغنية التي عُرضت في الحلقة الرابعة والأربعين فهي تحمل اسم < >أغصان cite web url http //www.youtube.com/watch?v DWEW9sxcrq0 أغنية أغصان - البؤساء - سبيستون






    قناة سبيستون الرسمية على يوتيوب date 9 publisher يوتيوب accessdate 10 . وأغنية الحلقة 49 ليس لها اسم رسمي، ولكن الاسم الشائع هو احكي لي يا طيور المساء نسبة إلى أول سطور الأغنية. وهي مقسمة لجزأين، الجزأ الثاني مجرد إعادة لأغنية < >أغصان. أغنية الحلقة 52 كذلك ليس لها اسم رسمي، ولكنها تُسمى في أصعب الوقات نسبة إلى أول سطور الأغنية.





    طاقم العمل


    LM logo تصغير لقطة من الأنيمي تُظهر شعار الافتتاحية اليابانية، مع تعريب غير رسمي له


    col-begin


    عمو-2



    الياباني cite web url http //www.nippon-animation.co.jp/lesmise/staff/index.html ن¸–ç•Œهگچن½œهٹ‡ه ´م€Œمƒ¬مƒ»مƒںم‚¼مƒ©مƒ–مƒ« ه°‘ه¥³م‚³م‚¼مƒƒمƒˆم€چ publisher Nippon Anumation accessdate 9




    • المنتج كويچي موتوهاشي

    • التخطيط كازويا مائيدا (قناة فوجي)، كوهيه سانو، كازوكا إيشيكاوا

    • مدير الإنتاج كينإچيرو هايافونيه

    • ترتيب السلسلة توموكو كانپارو

    • تصاميم الشخصيات هاجيميه واتانابيه، تاكاهيرو يوشيماتسو

    • مخرج التحريك (الأنميشن) الرئيسي تاداشي شيدا

    • رسّام الخلفية كازوئية إيتو

    • مخرج الرسوم ميتسوكي ناكامورا

    • تصميم الألوان توموكو كوماتسوبارا

    • مخرج التصوير سيچي موريشيتا

    • مخرج الصوت هيرويوكي هاياسيه

    • موسيقى هاياتو ماتسوؤو

    • منتجو الموسيقى هيتوشي يوشيمورا (Index Music), دايسوكيه هونجي (Index Music)

    • المنتجين يوكيهيرو إيتو (قناة فوجي )، كوچي ياماماتو (قناة فوجي)، ميچيؤو كاتو, كينئيچي ساتو

    • المخرج هيروأكي ساكوراي

    • الإنتاج فوجي تي في ، نبون أنميشن



    عمو-2



    الدبلجة العربية




    • ترجمة آنا قباني، سلمى مملوك

    • إعداد طالب الرفاعي

    • غناء رشا رزق

    • توزيع الموسيقا والتسجيل إبراهيم سليماني

    • التدقيق اللغوي رمضان أيوب

    • المكساج سامر أبو عسلي

    • المونتاج علاء ناجح درداري

    • المعالجة الإلكترونية يونس غزال

    • المتابعة المالية محمد حسان مهنا، عبد القادر نبهان

    • الإدارة التنفيذية محمد القزة

    • تنفيذ الدوبلاج مركز الزهرة

    • إنتاج وتوزيع Animation International، ماهر الحاج ويس

    • الإشراف الفني مأمون الرفاعي



    نهاية-عمو



    الدبلجة العربية


    LM Arabic logo تصغير الشعار العربي الرسمي كما ظهر على سبيستون



    كانت أول مطالبة بالدبلجة بتاريخ 23 cite web url http //www.alzuhra.com/vb/showthread.php?t 66716 هل ستدبلج الزهرة البؤساء ام ستضل الاختيار غير صائب date 23 author حكيم الاقزام publisher منتديات أنمي الزهرة accessdate 4 ، وفي 21 وصل خبر ببدء العرض في 22 cite web url http //www.alzuhra.com/vb/showthread.php?t 866446 عودة كوكب تاريخ وأفلام وموعد عرض البؤساء date 21 نوفمير author صغيرون publisher منتديات أنمي الزهرة accessdate 4 ، وفي 13 عرضت سبيستون أول إعلان للأنيمي مصحوبًا بعبارة قريبًا cite web url http //www.alzuhra.com/vb/showthread.php?t 86911 إعلان البؤساء قريبا على سبيس تون date 13 author صغيرون publisher منتديات أنمي الزهرة accessdate 4 ، تم تأكيد تاريخ العرض رسميًا في تاريخ 19 cite web url http //www.youtube.com/watch?v _pNUYlWvttE اعلان 2 البؤساءأوقات عرض البؤساء - سبيس تون author قناة سبيستون الرسمية على يوتيوب date 19 publisher يوتيوب accessdate 24 .

    اختلافات الدبلجة العربية عن النسخة الأصلية


    LM Anime differences.png تصغير يسار استخدام تقنيات ال معالجة إلكترونية معالجة الإلكترونية من قِبَل مركز الزهرة




    • تغير لقب الأسقف ميريل إلى المعلم ميريل وأحيانًا القاضي ميريل، كما تم تغيير ألقاب جميع رجال الدين المسيحيين إلى معلمين.البؤساء - الحلقة الثانية سر جان ع¤الجان - < >سبيس تون (تاريخ العرض 23 ).

    • تمت إزالة جميع الصلبان والدلالات على الكنائس من خلال تقنيّة ال معالجة إلكترونية معالجة الإلكترونية .(لاحظ الصورة)

    • دير پكپُس صار مدرسة داخلية للفتيات بلا اسم.(بالمقارنة مع النسخة الأصلية) البؤساء - الحلقة الثامنة عشرة حصاد المعروف - < >سبيس تون (تاريخ العرض 14 ).

    • لا يوجد اهتمام بكيفية النُطق الصحيحة للأسماء، فمثلًا اسم فانتين لُفظ بعدة طرق منها فونتين، ع¤ونتين، ع¤انتين وغيرها.

    • في بعض الحلقات مثل الحلقة العاشرة في الدبلجة العربية وبعد انتهاء الحلقة، يقوم جان ع¤الجان بنُطق العرض المسبق للحلقة القادمة بينما ظلَّت الناطقتان في النسخة الأصلية فتاتان مجهولتان.

    • تحوّرت جميع الحوارات حول الخمر والمشروبات الكحولية.مثلًا في الحلقة السابعة عشرة يقول المشرّد لجاع¤ير هل أصبح الخمر ممنوعًا بينما في الدبلجة العربية يقول هل أصبح الحصول على طعام العشاء ممنوعًا .

    • الحوارات حول الحب المتبادل بين كوزيت وماريوس جميعها تحورت، وكلام الفتيات في المدرسة الداخلية حول < >أميرهم المستقبلي حُرفت أيضًا(بالمقارنة مع النسخة الأصلية) البؤساء - الحلقة العشرون الحياة في المدرسة - < >سبيس تون (تاريخ العرض 15 ).، ولكن اللقاءات والنظرات المتبادلة بين ماريوس وكوزيت لم تُحرف أو تُحذفالبؤساء - الحلقة الرابعة والعشرون الشاب الخجول -< >سبيس تون (تاريخ العرض 22 ).البؤساء - الحلقة الثالثة والثلاثون مد الجسر - < >سبيس تون (تاريخ العرض 3 )..

    • في الحلقة الحادية والعشرين، لم يُذكر اسم < >تيناردييه صراحة في وصية والد ماريوس. سبب هذا التغيير غير معروف.

    • يعطي أبو ماريوس ابنه لقب بارون الذي منحه له القائد ناپليون في النسخة الأصلية، بينما في النسخة العربية يعطيه قلادة البسالة من القائد ناپليون(بالمقارنة مع النسخة الأصلية) البؤساء - الحلقة الحادية والعشرون ماريوس - < >سبيس تون (تاريخ العرض 19 ).. سبب التغيير هو تسهيل فهم قيمة ما أعطاه الوالد لابنه، فلقب بارون غير مفهوم المعنى عند الأغلب.

    • في الحلقة الرابعة والعشرون، يقول كوريع¤يراك لماريوس صراحة بأنه يريد ضمه لـ< >ثورتهم.

    • النسخة الأصلية تذكر صراحة سياسات فرنسا وأباطرتها وأنظمتها الملكية وملوكها، بينما في النسخة العربية يتم غالبًا التغطية على مثل هذه الأمور. يظهر هذا جليًا في الحلقة الرابعة والعشرين.

    • حُرِّفت أجزاء من اعترافات إپونين لماريوس قُبيل موتها.(بالمقارنة مع النسخة الأصلية) البؤساء - الحلقة الثانية والأربعون رسالة ماريوس - < >سبيس تون (تاريخ العرض 17 ).

    • في الحلقة الخمسين حُذفت أكثر من دقيقة كاملة وحُذفت الترانيم بسبب وقوع الزفاف داخل الكنيسة.



    هفوات وأخطاء الدبلجة




    • في الحلقة الأولى، تقول فانتين لابنتها عندما رأت القلادة بأنها ستهديها إياها لأنها أعجبتها كثيرًا (وهذا غير ممكن لأن فانتين غادرت المدينة ولم تهدها القلادة)، بينما في النسخة الأصلية تقول أنها ستعطيها إياها عندما تكبر.

    • في الحلقة الخامسة، يقوم الرجل الذي أضاع الزر الزجاجي بترك المال عند عائلة تيناردييه دون ذكر السبب، بينما في الدبلجة العربية يترك المال كثمن لإرسال الزر عبر البريد في حال إيجاده (وهذا غير صحيح لأن كوزيت وجدت الزر وأرجعته للرجل قبل ذهابه ولم تستخدم البريد ومع ذلك لم تعد المال).

    • في نهاية الحلقة السادسة عشرة، تقول مالكة منزل گوربو بعد أن رأت الأموال الكبيرة التي يحملها جان ع¤الجان بأنها قاربت على أن تكشف أمره، بينما في الدبلجة العربية قالت بأنها ستبلّغ الشرطة (ولم تخبر الشرطة كما ظهر في الحلقة القادمة).

    • في الحلقة الرابعة والعشرين في الدبلجة العربية، يقول كومبفير < >بعد أن أطاحت الثورة بالإمبراطور الفاسد، استلم نابليون السلطة، في النسخة الأصلية يقول كومبفير < >الملك وليس الإمبراطور. فرنسا طوال تاريخها لم يكن لها إمبراطور سوى

    معلومات أنمي/مانغا



    _name البؤساء



    صورة Les Miserables Arabic Opening



    حجم



    تعليق لقطة شاشة لافتتاحية الدبلجة العربية



    اسم ياباني مƒ¬مƒ»مƒںم‚¼مƒ©مƒ–مƒ« ه°‘ه¥³م‚³م‚¼مƒƒمƒˆ



    اسم عربي البؤساء الفتاة كوزيت



    فئة عمرية جميع الأعمار



    نوع تاريخ، دراما



    كاتب



    رسام



    مجلة



    ناشر



    بدأ



    انتهى



    مجلدات



    مؤلف فكتور هوجو ع¤كتر هوگو (كاتب البؤساء القصة الأصلية )



    مخرج هيروأكي ساكوراي cite web url http //www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id 6912 Les Misérables - Shoujo Cosette (TV) - Anime News Network date publisher شبكة أخبار الأنمي accessdate 4 cite web url http //anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show anime&aid 4781 AniDB.net Anime - Les Miserables Shoujo Cosette date publisher قاعدة بيانات الأنمي accessdate 10

    منتج كويچي موتوهاشي

    ملحن هاياتو ماتسوؤو

    ستوديو نبون أنميشن

    مدة العرض 24 دقيقة تقريبًا



    بث بي إس فوجي cite web url http //www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id 1682 BS Fuji - Anime News Network date publisher شبكة أخبار الأنمي accessdate 4 ، أنيماكس cite web url http //www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id 506 Animax -Anime News Network date publisher شبكة أخبار الأنمي accessdate 4

    أول 7



    آخر 30

    عدد المواسم 5 أقسام



    عدد الحلقات 52 ( قائمة حلقات البؤساء قائمة الحلقات )



    دبلجة مركز الزهرة سجل العاملين - شارة النهاية في حلقات الدبلجة العربية

    اسم الدبلجة البؤساء



    توزيع ANIMATION INTERNATIONAL

    ماهر الحاج ويس
    بث عربي سبيس تون cite web url https //www.facebook.com/onlinespacetoon/photos/a
    .20904778586
    .32848.209045352528925/
    438801712886620
    / منشور في حساب سبيستون date publisher حساب سبيستون الرسمي على فيس بوك accessdate 6 ‫اعلان 1 البؤساء - سبيس تون - Promo 1 Les Miserables - YouTube





    عدد الحلقات المدبلجة 52






    ليه ميزيرابل شوجو كوزيت ياب مƒ¬مƒ»مƒںم‚¼مƒ©مƒ–مƒ« ه°‘ه¥³م‚³م‚¼مƒƒمƒˆ Re Mizeraburu Shإچjo Kozetto ( نقحرة رغژ ميزغژرابورو شغ†جغ† كغ†زغژتّغ†) تعني حرفيًّا البؤساء الفتاة كوزيت ، دُبلج للعربية تحت اسم البؤساء، هو مسلسل أنيمي ياباني مُقتبس من رواية فكتور هوجو ع¤كتر هوگو الشهيرة البؤساء ، وهو أول عمل لسلسلة نبون أنميشن مسرح تحف العالم بعد 10 سنوات من عرض دروب ريمي cite web url http //www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id 430 [World Masterpiece Theater] - Anime News Network date publisher شبكة أخبار الأنمي accessdate 24 . يُعتبر هذا الأنيمي رابع أنيمي يقتبس رواية البؤساءكان هناك اقتباسين من قِبَل < >مانگا سيكاي موكاشي باناشي، وعرض خاص عُرض سنة 1979 من إنتاج توئيه أنميشن .




    بدأ عرض الأنيمي في اليابان في وانتهى عرضه في ، عُرض مدبلجًا من قِبَل مركز الزهرة في العالم العربي على قناة سبيستون في وانتهى في . كما تميز هذا العمل بكونه أول أنيمي يُرفع كاملًا على يوتيوب رسميًّا في العالم العربي.

    يحكي الأنيمي قصة فتاة تُدعى كوزيت تتحوَّل حياتها السعيدة مع فانتين أمها في مدينة باريس إلى حياة بائسة عند عائلة تيناردييه ، وما يليها من أحداث بعد موت أمها. كما تمكن الأنيمي من نقل صورة الحياة في فرنسا في القرن التاسع عشر ببراعة، فنقل حياة الناس في مختلف المدن الفرنسية وما يعانونه في تلك الفترة.



    يعتبر هذا الأنيمي آخر أنيمي مُدبلج من سلسلة مسرح تحف العالم (من أعمالها سالي (أنمي) سالي ، لحن الحياة ، صاحب الظل الطويل ، عهد الأصدقاء وغيرها من الأعمال التي لاقت رواجًا كبيرًا في العالم العربي )، وقد استعان مركز الزهرة بعدد كبير نسبيًّا من المُدبلجين بلغ عددهم ما يفوق 26 مدبلجًا، كما أنتجت أكثر من 6 أغانٍ مختلفة جميعها كانت من غناء الفنانة رشا رزق طالع البؤساء (أنمي) الأغاني العربية الفقرة .

    حصد هذا الأنيمي على تقييمات عالية cite web url http //psgels.net/ /12/30/les-miserables-shoujo-cosette-review-94100/ Les Miserables - Shoujo Cosette Review - 94/100 - Star Crossed Anime Blog Star Crossed Anime Blog date 30 publisher Star Crossed Anime Blog accessdate 4 ، وقد أعرب المقيِّمون عن إعجابهم بتمسك الأنيمي بالرواية الأصلية وعدم ابتعاده كثيرًا عن أحداثها سوى في بعض الحلقات cite web url
    شاركنا رأيك

     
    التعليقات

    لم يعلق احد حتى الآن .. كن اول من يعلق بالضغط هنا

    أقسام شبكة بحوث وتقارير ومعلومات عملت لخدمة الزائر ليسهل عليه تصفح الموقع بسلاسة وأخذ المعلومات تصفح هذا الموضوع البؤساء (أنمي) القصة # اخر تحديث اليوم 2024-04-19 ويمكنك مراسلتنا في حال الملاحظات او التعديل او الإضافة او طلب حذف الموضوع ...آخر تعديل اليوم 16/10/2023


    اعلانات العرب الآن