- [ تعرٌف على ] هانغل
- [ اضطرابات النوم وحلولها ] أضرار السهر وقلة النوم
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] سعاد هباش بن احمد الجيزاني ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ تعرٌف على ] العلاقات السويدية الجامايكية
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] زينب منصور بن علي آل سباع ... تاروت ... المنطقة الشرقية
- [ بَاب ترويح الْقُلُوب وتنبيههاأدب المجالسة وَحمد اللِّسَان - ابن عبد البر ] دخل عبد الْملك بن عمر بن عبد الْعَزِيز على أَبِيه وَهُوَ فِي نوم ضحى فَقَالَ يَا أَبَت إِنَّك لنائم وَإِن أَصْحَاب الْحَوَائِج لقائمون ببابك , فَقَالَ يَا بني ان نَفسِي مطيتي ان حملت عَلَيْهَا فَوق الْجهد قطعتها .
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] عبدالرحمن حسن مبارك الحنيوى ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ مؤسسات البحرين ] شركة اوركس تاور ذ.م.م ... منامة
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] وائل عيد بن سالم العطوي ... تبوك ... منطقة تبوك
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] حوريه عبدالرحمن عبدالله المانع ... سكاكا ... منطقة الجوف
- [ تعرٌف على ] جرينوود
- [ تعرٌف على ] فقدان الشهية العصابي
- [ موردون الامارات ] مؤسسة خلوري للسجاد والستائر
- [ العناية بالأظافر ] عمل الحناء للأظافر
- [ تعرٌف على ] محقق الوفيات
- [ مدارس السعودية ] مدارس البشائر الأهلية للبنين والبنات
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] محمد عبدالله محمد العبدلي ... جدة ... منطقة مكة المكرمة
- [ متاجر السعودية ] بيع الملابس الألعاب تجهيز الروضات والوسائل التعليم ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ تعرٌف على ] تاريخ الأسبرين
- [ مطاعم السعودية ] مطعم المساء
- [ تعرٌف على ] نادي الهلال السعودي موسم 1978–79
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] ياسر علي حسين القاضي ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ متاجر السعودية ] متجر نظر ... الدمام ... المنطقة الشرقية
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] عبدالاله حجي سعيد الشمراني ... جدة ... منطقة مكة المكرمة
- [ مطاعم السعودية ] مجمع المطاعم بشارع الجيش نجران
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] علي بن سويد بن عبدالله شوك ... تبوك ... منطقة تبوك
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] عبدالوهاب عبدالرشيد عبدالغني بخاري ... المدينه المنوره ... منطقة المدينة المنورة
- [ محامين السعودية ] ميمونه احمد عبده مدخلي ... جدة
- [ شقق مفروشة السعودية ] حياة الطائف للوحدات السكنية المفروشة
- [ مقاولون السعودية ] مؤسسة بيت الشرق للمقاولات
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] شايع ناصر ابن سعيد القحطاني ... خميس مشيط ... منطقة عسير
- [ تعرٌف على ] إيزابيلا الأولى ملكة قشتالة
- [ شركات مقاولات السعودية ] مؤسسة مرانا للمقاولات العامة ... الرياض ... الرياض
- [ تعرٌف على ] العلاقات القبرصية المولدوفية
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] احمد غرم الله بن مسفر الغامدي ... بني كبير ... منطقة الباحة
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] سلطان مطلق عقيل العتيبي ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ الكثافة السكانية ] كم يبلغ عدد المسلمين في العالم
- [ متاجر السعودية ] مورن ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ تعرٌف على ] ذياب الجاسر
- [ أساليب التعليم ] 4 من أهم فوائد القراءة
- [ تعرٌف على ] الدوري العراقي الدرجة الأولى 2012–13
- [ وزارات وهيئات حكومية السعودية ] شعبة المتفجرات والأسلحة
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] غازي ابراهيم بن علي العتيبى ... مكه المكرمه ... منطقة مكة المكرمة
- [ مطاعم السعودية ] مطعم بوخضر للمشويات
- [ تعرٌف على ] جواز سفر بالاو
- [ تعرٌف على ] العلاقات الفنلندية اللوكسمبورغية
- [ تعرٌف على ] نزهة يونس
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] جمال سالم سليمان العمر ... الطائف ... منطقة مكة المكرمة
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] داوود سليمان مفرح حريصي ... الدائر ... منطقة جازان
- [ تعرٌف على ] عمر ضياء الدين الداغستاني
- [ تعرٌف على ] فيديريكو غارثيا لوركا
- [ مقاولون السعودية ] مؤسسة عبدالمحسن البقشى للمقاولات
- [ متاجر السعودية ] لحياة أسهل ... جدة ... منطقة مكة المكرمة
- [ تعرٌف على ] روز كريك
- [ تعرٌف على ] فينورلبين
- [ تعرٌف على ] العلاقات الإندونيسية المغربية
- [ مقاولون السعودية ] مجموعة البوابة الرقمية للمقاولات
- [ متاجر السعودية ] فكره برمجيه لتقنية المعلومات ... منطقة المدينة المنورة
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] فيصل مقبول راجح البقمي ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ تعرٌف على ] العلاقات التشيلية الجنوب سودانية
- [ متاجر السعودية ] مدخل بيانات ... تبوك ... منطقة تبوك
- [ حكمــــــة ] السبب السابع : الإحسان إلى الغير انشراح للصدر : الجميل كاسمه، والمعروف كرسمه، والخير كطعمه. أول المستفيدين من إسعاد الناس هم المتفضلون بهذا الإسعاد، يجنون ثمراته عاجلاً في نفوسهم، وأخلاقهم، وضمائرهم، فيجدون الانشراح، والانبساط، والهدوء والسكينة . فإذا طاف بك طائف من هم أو ألم بك غم فامنح غيرك معروفاً وأسدِ لهم جميلاً تجد الفرج والراحة. أعط محروماً، انصر مظلوماً، أنقذ مكروباً، أطعم جائعاً، عد مريضاً، أعن منكوباً، تجد السعادة تغمرك من بين يديك ومن خلفك .
- [ محامين السعودية ] مروه مكي محمد عيسوي ... جدة
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] سلطانه خشان علي الخشان ... الاحساء ... المنطقة الشرقية
- [ متاجر السعودية ] مؤسسة نادين محمد المداح التجارية ... جدة ... منطقة مكة المكرمة
- [ خذها قاعدة ] دائما قف وواجه عقباتك بثبات , عندها ستدرك بانها لم تكن بتلك العقبات التي ظننت. - نورمان فنسنت بيل
- [ محامين السعودية ] فارس محمد علي الغامدي ... بلجرشي
- [ كيك ] 8 خطوات لتحضير حلوى الكب كيك
- [ حلويات رمضان ] حلوة الكوك والكونفتير
- [ تعرٌف على ] العلاقات البولندية التشيلية
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] فايز سعيد خاتم الحارثي ... الطائف ... منطقة مكة المكرمة
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] راكان محسن فهيد الحربي ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ تعرٌف على ] وفاة محمد مرسي
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] سلطان موفق بن سعيد الرياء ... الخبر ... المنطقة الشرقية
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] يوسف بن مستور بن عواض الثبيتي ... الطائف ... منطقة مكة المكرمة
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] مؤسسة الشواهد العمرانية للخدمات العقارية ... جدة ... منطقة مكة المكرمة
- [ متاجر السعودية ] مؤسسة ماجد مزروع المزروع للمقاولات ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ تعرٌف على ] الطب النسائي في العصور القديمة
- [ حكمــــــة ] 21 - لاتتم سلامة القلب حتى يسلم من أربعة أشياء وهي :شرك يناقض التوحيدوبدعة تخالف السنةوشهوة تخالف الأمروغفلة تناقض الذكر .
- [ تعرٌف على ] زجاج لبني
- [ تعرٌف على ] واين (فيرجينيا الغربية)
- [ تعرٌف على ] عبد المجيد لكحل
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] شعاع سعد منيف الكثيري ... بريده ... منطقة القصيم
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] عبدالرحمن محمد بن علي الغامدي ... الباحة ... منطقة الباحة
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] احمد عبدالله دويبي العتيبي ... الحويه ... منطقة مكة المكرمة
- [ عيون ] أنواع عمليات تصحيح النظر
- [ اثاث منزلى السعودية ] شركة تناتل للمفروشات
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] سلطان نايف فهد العتيبي ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ خذها قاعدة ] أحرق كل مراكب العودة .. بذلك فقط تحافظ على حالة ذهنية اسمها الرغبة الجامحة في النجاح , اللازمة لإدراك أي نجاح. - نابليون هيل
- [ حكمــــــة ] من أراد أن يعرف خطر الوقت وقيمته، فليتخيل رجلاً عاش ستين سنة مثلاً في معاصٍ، وفي فواحش، وفي كبائر، وفي كفر والعياذ بالله! ثم تاب في اللمحة الأخيرة قبل أن تأتيه الغرغرة، ثم قبض من ساعته بعد التوبة النصوح، فإنه بهذه اللحظات القليلة القصيرة التي تاب فيها يغفر له الله ما قد سلف: {قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَنتَهُوا يُغْفَرْ لَهُمْ مَا قَدْ سَلَفَ} [الأنفال:38]، فانظر إلى شرف الوقت وخطورة الوقت! لحظات تاب فيها إنسان فهدمت كل علاقة له بماضيه الطويل في الكفر والفسوق والعصيان.
- [ مبيعات وخدمات تأجير السعودية ] بن زابن للعقار والمقاولات
- [ مقاولون السعودية ] مؤسسة الإنشاءات التطبيقية
- [ مقاولون السعودية ] شركة الدار البيضاء للمقاولات والصيانة والتشغيل
- [ محامين السعودية ] لولوه صالح بن عبدالمحسن الشبل ... عنيزة
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] بدر حسين علي الوعله ... الرياض ... منطقة الرياض
- [ شركات مقاولات السعودية ] مؤسسة محمد خالد حامد برديسي للمقاولات العامة ... المدينة المنورة
- [ مطاعم السعودية ] بوتشري قريل 2
- [ وسطاء عقاريين السعودية ] عبدالله فهد علي الشهري ... تنومة ... منطقة عسير
- [ تعرٌف على ] العلاقات الكاميرونية المارشالية
- [ مطاعم السعودية ] فلافل وشبس وعصاير العلمي
- تفسير حلم رؤية القضيب أو العضو الذكري في المنام لابن سيرين
- سؤال وجواب | هل يجوز للرجل حلق شعر المؤخرة؟ وهل هناك طريقة محددة لذلك ؟
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- تفسير حلم رؤية الميت يشكو من ضرسه في المنام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
- الفضاء اللوني (ص ش ض) و (ص ش ق) الاستخدام
[ تعرٌف على ] هانغل # أخر تحديث اليوم 2024/05/15
تم النشر اليوم 2024/05/15 | هانغل
الأسماء
أسماء رسمية
الاسم الأصلي للأبجدية الكورية هو هونمينجونغم (훈민정음)، وهو الاسم الذي أطلقه عليها الملك سيجونغ العظيم في عام 1443. هونمينجونغم هو أيضًا اسم المستند الذي فسر كيف صُنعت طريقة الكتابة الجديدة في 1446. أطلق عالم اللغويات الكورية جو سيكيونغ اسم هانغل على الأبجدية الكورية لأول مرة في عام 1912. يجمع الاسم الكلمة الكورية القديمة هان (한)، والتي تعني عظيم، والكلمة غل (글)، والتي تعني كتابة. تستخدم الكلمة هان لتشير لكوريا بشكل عام، لهذا يعني الاسم أيضًا «الكتابة الكورية». يطلق الكوريون الشماليون على الأبجدية اسم جوسونغل، نسبة لجوسون، وهو الاسم الكوري الشمالي لكوريا. أسماء أخرى
حتى منتصف القرن العشرين، فضلت النخبة الكورية الكتابة استخدام الرموز الصينية المعروفة بالهانجا. وكانوا يطلقون على الهانجا جينسو (진서/真書) أو «الأحرف الحقيقية». يقول البعض أن النخبة الكورية كانت تشير إلى الأبجدية الكورية بأمكل (암클) بمعنى «كتابة النساء»، وآهِتغل (아했글) بمعنى «كتابة الأطفال»، على سبيل السخرية، لكن لا يوجد دليل على ذلك. داعمي الأبجدية الكورية أشاروا إليها بجونغم (정음/正音) بمعنى «النطق الصحيح»، وكوكمون (국문/國文) بمعنى «كتابة الأمة»، وأونمون (언문/諺文) بمعنى «الكتابة المحلية».
الترتيب الأبجدي
يعرف الترتيب الأبجدي للأحرف الكورية بترتيب غانادا (가나다) نسبة لأول ثلاثة أحرف في الأبجدية. ولا يخلط الترتيب الأبجدي للأحرف الكورية بين الأحرف الساكنة والمتحركة، بل يبدأ بالأحرف الساكنة ثم ينتقل إلى الأحرف المتحركة. الترتيبات القديمة
تأثر ترتيب الأحرف في هونمينجونغم بالتصنيف الصيني للأصوات الساكنة ، وجاء على النحو التالي: ㄱ ㅋ ㆁ ㄷ ㅌ ㄴ ㅂ ㅍ ㅁ ㅈ ㅊ ㅅ ㆆ ㅎ ㅇ ㄹ ㅿ ㆍ ㅡ ㅣ ㅗ ㅏ ㅜ ㅓ ㅛ ㅑ ㅠ ㅕ
وفي 1527، أعاد تشوي سِجين ترتيب الأحرف في هونمونغجاهوي كالتالي: ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㆁ ㅋ ㅌ ㅍ ㅈ ㅊ ㅿ ㅇ ㅎ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㆍ
وهذا الترتيب هو أساس الترتيب الأبجدي الحديث. وكان قبل تطوير الأصوات الساكنة المشددة والأحرف المزدوجة التي مثلتهم، وقبل جمع حرفي ㅇ (‘) و ㆁ(ن أنفية). ترتيب الأحرف في كوريا الجنوبية
في الترتيب الكوري الجنوبي، تأتي الأحرف المزدوجة بعد نظائرها المفردة، ويكون الترتيب هكذا: ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ
يبدأ كل مقطع بحرف ساكن (أو ㅇ المعدولة) يتبعه حرف متحرك (على سبيل المثال ㄷ + ㅏ = 다). بعض المقاطع تنتهي بحرف ساكن أو حروف ساكنة مجتمعة مثل “달” و “닭” (يسمى الحرف الساكن النهائي في الكورية بادتشيم). عليه، هناك 399 تكوينات محتملة للمقاطع المكونة من حرفين و10,773 تكوينات محتملة للمقاطع المكونة من أكثر من حرفين، ويكون مجموع التكوينات المحتملة هو 11,172 تكوينات من الأحرف الكورية. ترتيب الأحرف المكونة للمقاطع (بما فيها الأحرف الكورية القديمة) الموضح في KS X 1026-1 (ترجمة إنجليزية غير رسمية) الوطني المتعارف عليه لكوريا الجنوبية يكون كالتالي: الأحرف الساكنة المبدئية: ᄀ, ᄁ, ᅚ, ᄂ, ᄓ, ᄔ, ᄕ, ᄖ, ᅛ, ᅜ, ᅝ, ᄃ, ᄗ, ᄄ, ᅞ, ꥠ, ꥡ, ꥢ, ꥣ, ᄅ, ꥤ, ꥥ, ᄘ, ꥦ, ꥧ, ᄙ, ꥨ, ꥩ, ꥪ, ꥫ, ꥬ, ꥭ, ꥮ, ᄚ, ᄛ, ᄆ, ꥯ, ꥰ, ᄜ, ꥱ, ᄝ, ᄇ, ᄞ, ᄟ, ᄠ, ᄈ, ᄡ, ᄢ, ᄣ, ᄤ, ᄥ, ᄦ, ꥲ, ᄧ, ᄨ, ꥳ, ᄩ, ᄪ, ꥴ, ᄫ, ᄬ, ᄉ, ᄭ, ᄮ, ᄯ, ᄰ, ᄱ, ᄲ, ᄳ, ᄊ, ꥵ, ᄴ, ᄵ, ᄶ, ᄷ, ᄸ, ᄹ, ᄺ, ᄻ, ᄼ, ᄽ, ᄾ, ᄿ, ᅀ, ᄋ, ᅁ, ᅂ, ꥶ, ᅃ, ᅄ, ᅅ, ᅆ, ᅇ, ᅈ, ᅉ, ᅊ, ᅋ, ꥷ, ᅌ, ᄌ, ᅍ, ᄍ, ꥸ, ᅎ, ᅏ, ᅐ, ᅑ, ᄎ, ᅒ, ᅓ, ᅔ, ᅕ, ᄏ, ᄐ, ꥹ, ᄑ, ᅖ, ꥺ, ᅗ, ᄒ, ꥻ, ᅘ, ᅙ, ꥼ, (U+115F) الأحرف المتحركة الوسطية: (U+1160), ᅡ, ᅶ, ᅷ, ᆣ, ᅢ, ᅣ, ᅸ, ᅹ, ᆤ, ᅤ, ᅥ, ᅺ, ᅻ, ᅼ, ᅦ, ᅧ, ᆥ, ᅽ, ᅾ, ᅨ, ᅩ, ᅪ, ᅫ, ᆦ, ᆧ, ᅿ, ᆀ, ힰ, ᆁ, ᆂ, ힱ, ᆃ, ᅬ, ᅭ, ힲ, ힳ, ᆄ, ᆅ, ힴ, ᆆ, ᆇ, ᆈ, ᅮ, ᆉ, ᆊ, ᅯ, ᆋ, ᅰ, ힵ, ᆌ, ᆍ, ᅱ, ힶ, ᅲ, ᆎ, ힷ, ᆏ, ᆐ, ᆑ, ᆒ, ힸ, ᆓ, ᆔ, ᅳ, ힹ, ힺ, ힻ, ힼ, ᆕ, ᆖ, ᅴ, ᆗ, ᅵ, ᆘ, ᆙ, ힽ, ힾ, ힿ, ퟀ, ᆚ, ퟁ, ퟂ, ᆛ, ퟃ, ᆜ, ퟄ, ᆝ, ᆞ, ퟅ, ᆟ, ퟆ, ᆠ, ᆡ, ᆢ الأحرف الساكنة النهائية: (لا شيء), ᆨ, ᆩ, ᇺ, ᇃ, ᇻ, ᆪ, ᇄ, ᇼ, ᇽ, ᇾ, ᆫ, ᇅ, ᇿ, ᇆ, ퟋ, ᇇ, ᇈ, ᆬ, ퟌ, ᇉ, ᆭ, ᆮ, ᇊ, ퟍ, ퟎ, ᇋ, ퟏ, ퟐ, ퟑ, ퟒ, ퟓ, ퟔ, ᆯ, ᆰ, ퟕ, ᇌ, ퟖ, ᇍ, ᇎ, ᇏ, ᇐ, ퟗ, ᆱ, ᇑ, ᇒ, ퟘ, ᆲ, ퟙ, ᇓ, ퟚ, ᇔ, ᇕ, ᆳ, ᇖ, ᇗ, ퟛ, ᇘ, ᆴ, ᆵ, ᆶ, ᇙ, ퟜ, ퟝ, ᆷ, ᇚ, ퟞ, ퟟ, ᇛ, ퟠ, ᇜ, ퟡ, ᇝ, ᇞ, ᇟ, ퟢ, ᇠ, ᇡ, ᇢ, ᆸ, ퟣ, ᇣ, ퟤ, ퟥ, ퟦ, ᆹ, ퟧ, ퟨ, ퟩ, ᇤ, ᇥ, ᇦ, ᆺ, ᇧ, ᇨ, ᇩ, ퟪ, ᇪ, ퟫ, ᆻ, ퟬ, ퟭ, ퟮ, ퟯ, ퟰ, ퟱ, ퟲ, ᇫ, ퟳ, ퟴ, ᆼ, ᇰ, ᇬ, ᇭ, ퟵ, ᇱ, ᇲ, ᇮ, ᇯ, ퟶ, ᆽ, ퟷ, ퟸ, ퟹ, ᆾ, ᆿ, ᇀ, ᇁ, ᇳ, ퟺ, ퟻ, ᇴ, ᇂ, ᇵ, ᇶ, ᇷ, ᇸ, ᇹ
ملاحظات
^ أو لا تكتب ^ في الرومنة المنقحة, ㅋ ㅌ ㅍ يكتبون كـ k، وt، وp بدون نقطة.
طريقة كتابة الأحرف
تكتب الأحرف الكورية باستعمال بعض القواعد لكتابة المجموع المتبعة في الكتابة الصينية.
ㄱ (غييوك 기역)
ㄴ (نيين 니은)
ㄷ (ديغت 디귿)
ㄹ (رييل 리을)
ㅁ (مييم 미음)
ㅂ (بييب 비읍)
ㅅ (شييت 시옷)
ㅇ (ايينغ 이응)
ㅈ (جييت 지읒)
ㅊ (تشييت 치읓)
ㅋ (كييك 키읔)
ㅌ (تييت 티읕)
ㅍ (پييب 피읖)
ㅎ (هييت 히읗)
ㅏ (فتح)
ㅐ (إه)
ㅓ (آه)
ㅔ (إ)
ㅗ (أوه)
ㅜ (ضم)
ㅡ (إء)
بالنسبة للأحرف المتحركة المبدوءة بالياء والتي لا تظهر في الصور أعلاه، يضاعف الخط الأفقي فحسب.
المقروئية
تكون الكلمات أقصر على الصفحة من نظرائها الخطيين، بسبب التجمع المقطعي، وتكون المسافات بين المقاطع مرئية بسهولة (ما قد يساعد على القراءة، إذ يجعل تجزئة الكلمات إلى مقاطع الأمر طبيعيًا للقارئ من تقسيمها إلى صوتيات). نظرًا لأن الأجزاء المكونة للمقطع عبارة عن حروف صوتية بسيطة نسبيًا، فإن عدد الضربات لكل حرف أقل في المتوسط من الأحرف الصينية. يختلف التعقيد الكتابي للمجموعات المقطعية الكورية بالتناسب المباشر مع التعقيد الصوتي للمقطع، على عكس المقاطع، مثل: كانا اليابانية أو الرسوم اللفظية الصينية، التي لا يشفر أي منها الصوتيات المكونة للمقطع اللفظي. تسمح الحروف الهجائية الكورية للقارئ» باستخدام كل من المجالات البصرية الأفقية والعمودية«، على عكس الحروف الأبجدية الخطية، مثل: تلك المستمدة من اللاتينية. أخيرًا، نظرًا لتمثيل المقاطع الكورية على أنها مجموعات من الصوتيات ورسومات كتابية ذات مظهر فريد، فإنها تسمح باسترجاع بصري وسمعي للكلمات من المعجم.
في كومنز صور وملفات عن: هانغل
التاريخ
النشأة
كتب الكوريون أولًا باستخدام الصينية الكلاسيكية إلى جانب أنظمة الكتابة الصوتية الأصلية التي سبقت الأبجدية الكورية الحديثة بمئات السنين، قبل إنشاء الأبجدية الكورية الجديدة، بما في ذلك أيدو سكربت وهيانغشل وغيغيول وغاكبل. ومع ذلك، كان كثير من الكوريين من الطبقة الدنيا أميين، بسبب الاختلافات الأساسية بين اللغتين الكورية والصينية وعدد الرموز الكبير. أنشأ وأعلن الملك الرابع من سلالة جوسون الحاكمة، يجونغ العظيم، شخصيًا أبجدية جديدة، لتشجيع محو الأمية بين عامة الناس. صُممت الأبجدية الكورية كي تُمكن الأشخاص الذين لديهم القليل من التعليم من تعلم القراءة والكتابة. هناك قول شائع حول الأبجدية:» يمكن للشخص الذكي أن يُلم بها قبل انتهاء الصباح؛ حتى الشخص الغبي يمكنه تعلمها في خلال عشرة أيام«. المعارضة
لاقت الأبجدية الكورية معارضة في أربعينات القرن الخامس عشر من قبل النخبة الأدبية، ومنها تشوي مانري وكونفوشيين كوريين آخرين. فكانوا على اعتقاد بأن الهانجا هي نظام الكتابة الشرعي الوحيد. وكذلك رأوا أن في انتشار الأبجدية الكورية تهديدًا لمراكزهم. وعلى الرغم من ذلك، دخلت الأبجدية الكورية الثقافة الشعبية كما هدف الملك سيجونغ، وشاعت بين النساء وكاتبي الحكايات الشعبية بشكل خاص. منع الملك يونسان دراسة ونشر الأبجدية الكورية في 1504، بعد أن صدر مستند ينتقده. كذلك، أبطل الملك جنغجونغ وزارة الأونمون في عام 1506، وهي منشأة حكومية تهتم بالهانغل والأبحاث المتعلقة بها. الإحياء
شهدت آواخر القرن السادس عشر عملية إحياء للأبجدية الكورية مصاحبة لازدهار شعر السيجو وشعر الكاسا. وفي القرن ال17، أصبحت الروايات المكتوبة بالأبجدية الكورية من أهم أنواع الروايات. لكن لأن الأبجدية الكورية اُستخدمت لوقت طويل دون قواعد كتابية موحدة، أصبح الإملاء غير منتظم إلى حد ما. وبفضل القومية الكورية النامية، ودفعة مصلحي الجابو، وترويج المبشرين الغرب للأبجدية الكورية في المدارس والأدب، تم اعتماد هانغل الأبجدية الكورية في المستندات الرسمية لأول مرة في 1894. بدأت نصوص المدارس الابتدائية باستعمال الأبجدية الكورية في 1895، وكانت صحيفة دونغنيب شينمون، التي تأسست في 1896، أول صحيفة تُطبع بالكورية والإنجليزية. الإصلاحات والمنع تحت الحكم الياباني
بعد ضم كوريا لليابان في عام 1910، أصبحت اللغة اليابانية هي اللغة الرسمية لكوريا. ومع هذا، استمر تعليم الأبجدية الكورية في المدارس التي تأسست تأسسًا كوريًا بعد الضم، وكانت الكورية تكتب بمزيج من الهانجا والهانغل تأثرا باللغة اليابانية؛ إذ كانوا يكتبون الجذور المعجمية بالهانجا والأساليب النحوية بالهانغل. تم تنظيم قواعد الكتابة بالأبجدية الكورية بشكل جزئي في عام 1912، عندما اقتصر الحرف المتحرك آ ريه آ (ㆍ) -الذي قد اختفى الآن- على الجذور الصينية الكورية؛ تم تحديد الحروف الساكنة المفخمة لتصبح ㅺ، وㅼ، وㅽ، وㅆ، وㅾ واقتصرت الحروف الساكنة في نهاية المقطع على ㄱ، وㄴ، وㄹ، وㅁ، وㅂ، وㅅ، وㅇ، وㄺ، وㄻ وㄼ . مُيزت الأحرف المتحركة الممدوة بنقطة على يسار المقطع، لكن تم الاستغناء عنها في 1921. حدث إصلاح استعماري آخر في 1930. حُذف حرف آ ريه آ؛ غُيرت الأحرف الساكنة المفخمة إلى ㄲ، وㄸ، وㅃ، وㅆ وㅉ، وسمُح بالمزيد من الأحرف الساكنة في نهاية المقطع وهي ㄷ، وㅈ، وㅌ، وㅊ، وㅍ، وㄲ، وㄳ، وㄵ، وㄾ، وㄿ وㅄ، فأصبح هناك تجانس أكثر بين النطق والصرف في قواعد الكتابة. كان الحرف السكان المزدوج ㅆ يكتب منفردًا (بدون حرف متحرك) عند وقوعه بين اسمين، وحلت الآداة 가مكان 이 في التعريف عن المبتدأ المنتهي بحرف متحرك. جو سيكيونغ، عالم اللغة الذي أطلق مصطلح هانغل ليأخذ مكان أونمون أو «الكتابة المحلية» في 1912، أسس جمعية أبحاث اللغة الكورية (والتي تغير اسمها ليصبح جمعية الهانغل فيما بعد)، وقد أعادت من تشكيل قواعد الكتابة الكورية مرة أخرى مع نظام الهانغل الموحد في 1933. كان التغيير الأساسي هو جعل الأبجدية الكورية متجانسة نطقًا وصرًفا قدر الإمكان باستخدام الأحرف الموجودة بالفعل. منعت اليابان تعليم اللغة الكورية في المدارس في عام 1938 كجزء من سياسة الاستيعاب الثقافي، وحُظرت جميع منشورات اللغة الكورية في 1941. تغييرات أخرى
نُشرت قواعد كتابة الأبجدية الكورية الحديثة في 1946، مباشرة بعد استقلال كوريا عن الحكم الياباني. وفي 1948، حاولت كوريا الشمالية أن تجعل الكتابة متناسقة نطقًا وصرفًا بشكل كامل عن طريق إضافة أحرف جديدة، وفي 1953، حاول إي سنغ مان في كوريا الجنوبية أن يبسط من قواعد الكتابة عن طريق إعادة قواعد الكتابة الاستعمارية لعام 1921، لكن التغييرين تُركا بعد بضع سنوات. استخدمت كل من كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية الأبجدية الكورية أو الكتابة المختلطة من الهانغل والهانجا كطريقة الكتابة الرسمية، مع استخدام الهانجا بشكل أقل فأقل. وفي بداية السبعينيات، بدأ استخدام الهانجا في الكتابة الدعائية والغير رسمية ينخفض تدريجيًا في كوريا الجنوبية، بسبب التدخل الحكومي، والآن تستخدم بعض الصحف الكورية الجنوبية الهانجا فقط للتعبير عن الاختصارات أو للتفريق بين الكلمات المتشابهة. وقد انتشر جدل كبير عن مستقبل الهانجا في كوريا الجنوبية. فرضت كوريا الشمالية الأبجدية الكورية كنظام الكتابة الوحيد في 1949، ومُنع استعمال الهانجا تمامًا. الاستعمال المعاصر
تحاول جمعية الهونمينجونغم نشر استخدام الأبجدية الكورية في البلدان الآسيوية التي لا تملك نظام كتابة. في 2009، اعتُمدت الأبجدية الكورية بشكل غير رسمي لكتابة لغة جيا – جيا في بلدة باو باو، في سولاوسي الجنوبية الشرقية، إندونيسيا. أثار عدد من الإندونيسيين المتحديثن بلغة جيا – جيا ضجة إعلامية عند زيارتهم لسول، واستقبلهم لدى وصولهم أوه سِهون، محافظ سول. وفي أكتوبر 2012، أُكد فشل محاولة نشر استعمال الأبجدية الكورية في إندونيسيا. إلا أنه هناك من لا يزال يستخدام الأبجدية الكورية في المنزل أو بشكل غير رسمي.
الأحرف
تعرف الأحرف في اللغة الكورية بجامو (자무). هناك 19 حرفًا ساكنًا و 21 حرفًا متحركًا في الأبجدية الحديثة. تمت تسمية الأحرف لأول مرة في هونمونغجاهوي، وهو كتاب هانجا من تأليف تشوي سِجين. الأحرف الساكنة
يوضح الجدول التالي الأحرف الساكنة ال19 بترتيب كوريا الجنوبية وما يقابلها في الرومنة الكورية المنقحة، والأبجدية الصوتية الدولية، وأقرب نطق بالأحرف العربية. هانغل ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
المبدئية الرومنة g kk n d tt r m b pp s ss ‘[أ] j jj ch ḳ[ب] ṭ p̣ h
الأبجدية الصوتية الدولية /k/ /k͈/ /n/ /t/ /t͈/ /ɾ/ /m/ /p/ /p͈/ /s/ /s͈/ silent /tɕ/ /t͈ɕ/ /tɕʰ/ /kʰ/ /tʰ/ /pʰ/ /h/
أقرب نطق گ ك مشددة ن د ت مشددة ر م ب ب مشددة س س مشددة صامت ج تج تش ك+هواء ت+هواء پ ه
النهائية الرومنة k k n t – l m p – t t ng t – t k t p t
الأبجدية الصوتية الدولية /k̚/ /n/ /t̚/ – /ɭ/ /m/ /p̚/ – /t̚/ /ŋ/ /t̚/ – /t̚/ /k̚/ /t̚/ /p̚/ /t̚/
أقرب نطق ك ك ن – ل م ب – ت ت ن أنفية ت – ت ك ت ب ت ㅇهو حرف معدول بادئ للمقطع ويستخدم عندما يبدأ المقطع بحرف متحرك. لا يستخدم ك ㄸ، وㅃ، وㅉ كأحرف نهائية مطلقًا. تنقسم الأحرف الساكنة إلى أحرف انسدادية (أصوات تقع عندما يتوقف تيار الهواء تمامًا (مثل الصوامت الانفجارية) أو عندما يمر في ممر ضيق (مثل الصوامت الاحتكاكية) وأحرف اهتزازية (أصوات تقع عندما يمر تيار الهواء بدون أي حواجز تقريا عبر الفم، أو الأنف، أو كليهما). يوضح الجدول التالي الأحرف الساكنة الكورية وتصنيفاتها.
الأحرف السكانة في نظام الكتابة الكوري
شفتانية لثوية غارية لثوية طبقية حنجرية
انسدادية انفجارية مرخية ㅂ ㄷ ㄱ
مشدودة ㅃ ㄸ ㄲ
مليئة بالنفس ㅍ ㅌ ㅋ
احتكاكية مرخية ㅅ ㅎ
مشدودة ㅆ
موقوفة احتكاكية مرخية ㅈ
مشدودة ㅉ
مليئة بالنفس ㅊ
اهتزازية أنفية ㅁ ㄴ ㅇ
سائلية ㄹ كل الأحرف الانسدادية الكورية أحرف خفية لعدم اهتزاز الحنجرة عند نطق الأحرف، ويفرق بينهم ملء النفس وشدة النطق. تقع الأحرف الساكنة المشدودة عن طريق انقباض الأحبال الصوتية بينما تنطق الأحرف المليئة بالنفس (مثل ㅍ) عن طريق فتح الأحبال الصوتية. السواكن الاهتزازية الكورية جميها أحرف مجهورة. الأحرف المتحركة
يوضح الجدول التالي الأحرف المتحركة ال21 بترتيب كوريا الجنوبية وما يقابلها في الرومنة الكورية المنقحة، والأبجدية الصوتية الدولية، وأقرب نطق بالأحرف العربية. هانغل ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ
الرومنة المنقحة a ae ya yae eo e yeo ye o wa wae oe yo u wo we wi yu eu ui/
yi
i
الأبجدية الصوتية الدولية /a/ /ɛ/ /ja/ /jɛ/ /ʌ/ /e/ /jʌ/ /je/ /o/ /wa/ /wɛ/ /ø/ ~ [we] /jo/ /u/ /wʌ/ /we/ /y/ ~ [ɥi] /ju/ /ɯ/ /ɰi/ /i/
أقرب نطق فتح إِه يا يِه آه إ ي-آه يِ أوه وا وِه وِ يوه ضم وو وِ وي يُو إء إي كسر
تنقسم الأحرف المتحركة إلى قسمين: أصوات مفردة وأصوات مزدوجة. الأصوات المفردة هي التي تنتج عن حركة واحدة. والأصوات المزدوجة هي التي تنتج عند حدوث انتقال انسيابي من حركة لحركة أخرى.
أسماء الأحرف
تعود تسمية الأبجدية الكورية لتشوي سِجين في 1527 في كتاب هونمونغجاهوي. تستخدم كوريا الجونبية أسماء تشوي سِجين التقليدية، والتي تتبع معظمها نمط الحرف + ㅣ (إي) + ㅡ (إء) + الحرف لتوضيح نطق الأحرف في بداية ونهاية المقطع. عبر تشوي سِجين عن هذه الأسماء مستخدمًا رموز هانجا لها نفس النطق. لكن لعدم وجود المقاطع 윽 (إغ)، و읃 (إد)، و읏 (إت) في الهانجا، عدل سِجين أسماء الأحرف ㄱ، وㄷ، وㅅ إلى 기역 (غييوك)، و디귿 (ديغت)، و시옷 (شييوت). في الأصل، أعطى تشوي الأحرفㅈ، وㅊ، وㅋ، وㅌ، وㅍ، وㅎ أسماء شاذة من مقطع واحد وهي 지 (جي)، و치 (تشي)، و티 (تي)، و키 (كي)، و피 (پي)، و히 (هي)، لأنه لم يكن من الممكن استخدامها في آخر المقطع في ذلك الوقت. لكن بعد تأسيس نظام الكتابة الجديد في 1933، والذي سمح لجميع الأحرف بأن تكون في نهاية المقطع، تم تغيير أسماء تلك الأحرف لتصبح كما هي الآن. في كوريا الشمالية
يوضح الجدول التالي أسماء الأحرف الساكنة في كوريا الشمالية. نطق الأحرف موضح بالرومنة المتبعة الكورية في كوريا الشمالية، مع أقرب نطق مقابل بالعربية. تُوصف الأحرف المشددة بالكلمة 된 (دوين) والتي تعني «قاسي». الحرف ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅇ ㅉ
الاسم 기윽 니은 디읃 리을 미음 비읍 시읏 지읒 치읓 키읔 티읕 피읖 히읗 된기윽 된디읃 된비읍 된시읏 이응 된지읒
الرومنة الكورية giŭk niŭn diŭt riŭl miŭm piŭp siŭt jiŭt chiŭt ḳiŭk ṭiŭt p̣iŭp hiŭt toen’giŭk toendiŭt toenbiŭp toensiŭt ‘iŭng toenjiŭt
أقرب نطق غييك نيين دييت رييل مييم بييب شييت جييت تشييت كييك تييت پييب هييت دوينغييك دويندييت دوينبييب دوينشييت ايينغ دوينجييت توجد طريقة أخرى للإشارة للأحرف في كوريا الشمالية، وهي الحرف + ㅡ (إء)، على سبيل المثال 그 (غِ) للحرف ㄱ. كما هو الحال في كوريا الجنوبية، يُشار للأحرف المتحركة بالصوت الذي تدل عليه. في كوريا الجنوبية
يوضح الجدول التالي أسماء الأحرف الساكنة في كوريا الجنوبية. نطق الأحرف موضح بالرومنة الكورية المنقحة المتبعة في كوريا الجنوبية، مع أقرب نطق مقابل بالعربية. تُوصف الأحرف المشددة بكلمة سانغ والتي تعني «مزدوج». الحرف ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
الاسم 기역 쌍기역 니은 디귿 쌍디귿 리을 미음 비읍 쌍비읍 시옷 쌍시옷 이응 지읒 쌍지읒 치읓 키읔 티읕 피읖 히읗
الرومنة الكورية المنقحة gi-yeok ssang-giyeok ni-eun digeut ssang-digeut ri-eul mi-eum bi-eup ssang-bi-eup si-ot (shi-ot) ssang-si-ot (ssang-shi-ot) ‘i-eung ji-eut ssang-ji-eut chi-eut ḳi-euk ṭi-eut p̣i-eup hi-eut
أقرب نطق غييوك سانغغييوك نيين ديغت سانغديغت رييل مييم بييب سانغبييب شييوت سانغشييوت ايينغ جييت سانغجييت تشييت كييك تييت پييب هييت
شرح مبسط
تُستخدم الأبجدية الكورية، والمعروفة باسم هانغل (بالكورية: 한글، وتلفظ [ha:n.ɡɯl]) في كوريا الجنوبية وكوريا الشمالية، في كتابة اللغة الكورية منذ نشأتها في القرن الخامس عشر على يد الملك سيجونغ العظيم.[1][2]