شبكة بحوث وتقارير ومعلومات

مرحبا بكم في شبكة بحوث وتقارير ومعلومات

اليوم الخميس 16 مايو 2024 - 7:14 ص


اخر المشاهدات
الأكثر قراءة


عناصر الموضوع




القسم العام

[ تعرٌف على ] بينيين # أخر تحديث اليوم 2024/05/16

تم النشر اليوم 2024/05/16 | بينيين

أنغام

تعد الصينية «لغة نغمية»، حيث يختلف معنى الكلمة باختلاف ها. وهنالك أربعة نغمات مختلفة (أو خمسة إذا ما عد غياب النغم)، وتكتب في نظام بينيين فوق الحركات، كما يلي على حرف a: ā – النغم العالي
á – النغم الصاعد
ǎ – نغم هابط ثم صاعد
à – النغم الهابط
a – عدم وجود نغم

الحروف المستعملة في بداية المقطع

شفتاني أسناني شفوي لثوي ارتدادي غاري لثوي طبقي
انفجاري پـb پْهـp تـd تْهـt
كـg كْهـk
أنفي مـm
نـ – ـنْn ـنْگْng احتكاكي
فـf سـs شـsh ژ (جـ) *r صْيـx خـh
مزجي تْسـz تْسْهـc تْشـzh تْشْهـch طْيـj طْيْهـq شبه صامت جانبي لـl
شبه صامت
ـرْ*r
* يتبادل صوت «ر» و”ژ” و«ج». الترتيب العادي: b p m f d t n l g k (ng) h j q x zh ch sh r z c s.

الفراغ

في كثير من أنظمة كتابة الصينية باللاتينية يوضع فراغ بين كل حرف صيني، أما في البينيين فلا يكتب الفراغ إلا بين الكلمات. ويضع البعض فراغا بين كل «كلمة» من حرفين صينيين أو ثلاثة (مثلا: 中华人民共和国 والتي تكتب بالبينيين Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó وتعرب في ثلاث كلمات جونغهوا رنمين غونغهغوو)، والبعض الآخر لا يكتبها في «كلمات» مركبة (في المثال السابق تكتب Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó)، لكن الطريقة الأولى أكثر استعمالا. في كتابة الصينية بالعربية، لا يوضع فراغ في أسماء معظم الأماكن (مثلا: مقاطعة 黑龍江省 الذي يكتب بالبينيين Hēilóngjiāng Shěng ويعرب هيلونغجيانغ). وفي أحوال أخرى، مثلا في كتابة أسماء الناس، يترك فراغ بين كل حرف صيني (مثلا: 毛澤東 يكتب بالبينيين Máo Zédōng ويعرب ماو تسي تونغ).

مقالات أخرى

شياو أر جين (ثِيَوُ عَر دٍ) – طريقة تقليدية لكتابة الصينية بالحروف العربية عند مسلمي الصين
كرشنة شيكية للصينية

أواخر المقاطع

الحركة
النهاية
بداية الحركة
Ø
إِي
أٌو
يُو
آ

آa-a
يَاya-ia
وَاwa-ua

إِي
آيai-ai

وَايwai-uai

أُو
آوao-ao
ياوyao-iao

نْ
آنْan-an
يَانْyan-ian
وَانْwan-uan
يُوَانْyuan-üan 2
نْگْ
آنْگْang-ang
يَانْگْyang-iang
وَانْگْwang-uang

أَه

أَهe-e
يَيْهye-ie
وَوْwo-uo/-o 3
يُوَيْهyue-üe 2
إي
أَيْei-ei

وَيْwei-ui

أُو
أَوْou-ou
يَوْyou-iu

نْ
أَنْen-en
يِينyin-in
وَنْwen-un
يُونْyun-ün 2
نْگْ
أَنْگْeng-eng
يِينْگْying-ing
وَنْگْ 4weng-ong
يُونْگْyong-iong

أُ-i
يِيyi-i
وُوwu-u
يُوyu-ü 2 1 «أَرْ» (而, 二, ألخ.) يكتبer.
2 تستعمل “u” في مكان “ü” بعد j, q, x.
3 تستعمل “o” في مكان “uo” بعد b, p, m, f.
4 نطقها بعد حرف آخر “أٌونْگْ.

أمثلة الاستخدام

من : رئيس مجلس الدولة الصينى ون جيا باو – Wen Jiabao
تشينغخاي (شمال غرب الصين) – Qinghai
جزيرة خاينان – Hainan
تشياو دزونغخواي المسئول الكبير بوزارة الخارجية الصينية – Qiao Zonghuai

شرح مبسط

نظام بينيين هو النظام الرسمي لكتابة الصينية بالحروف اللاتينية في الصين.[1][2][3] تأسس في 1958 وأصبح النظام الرسمي في 1979. يختلف نطق كثير الحروف فيها من نطقها في لغات أخرى.

 
التعليقات

شاركنا رأيك



أقسام شبكة بحوث وتقارير ومعلومات عملت لخدمة الزائر ليسهل عليه تصفح الموقع بسلاسة وأخذ المعلومات تصفح هذا الموضوع [ تعرٌف على ] بينيين ويمكنك مراسلتنا في حال الملاحظات او التعديل او الإضافة او طلب حذف الموضوع ...آخر تعديل اليوم 05/05/2024


اعلانات العرب الآن