شبكة بحوث وتقارير ومعلومات
تجربة هيدر2
اليوم: الجمعة 29 مارس 2024 , الساعة: 9:03 ص


اخر المشاهدات
الأكثر قراءة
اعلانات

مرحبا بكم في شبكة بحوث وتقارير ومعلومات


عزيزي زائر شبكة بحوث وتقارير ومعلومات.. تم إعداد وإختيار هذا الموضوع شموئيل يوسف عجنون # اخر تحديث اليوم 2024-03-29 فإن كان لديك ملاحظة او توجيه يمكنك مراسلتنا من خلال الخيارات الموجودة بالموضوع.. وكذلك يمكنك زيارة القسم , وهنا نبذه عنها وتصفح المواضيع المتنوعه... آخر تحديث للمعلومات بتاريخ اليوم 02/10/2023

اعلانات

شموئيل يوسف عجنون # اخر تحديث اليوم 2024-03-29

آخر تحديث منذ 5 شهر و 28 يوم
1 مشاهدة




Infobox writer




name Shmuel Yosef Agnon


image Agnon


image_size 225


alt


caption Shmuel Yosef Agnon, 1945


pseudonym


birth_name Shmuel Yosef Halevi Czaczkes


birth_date تاريخ الميلاد 1888 7 17 mf y


birth_place بوتشاتش , أوكرانيا )


death_date تاريخ الوفاة والعمر 1970 2 17 1888 7 17 mf y


death_place القدس , فلسطين


resting_place


occupation


language العبرية


nationality


ethnicity


education


alma_mater


period


genre Novels


subject


mov ent




notableworks


spouse


partner


children


relatives


awards Awd Nobel Prize in Literature 1966


signature


signature_alt


module


portaldisp





Agnon شموئيل يوسف عجنون


شموئيل يوسيف عگنون (بالعبرية ש×‍ו×گל יו×،×£ עגנו×ں)، ( 17 1888 - 17 1970 ) أو باسمه المختصر شاي عگنون (ש ×™ עגנו×ں)، كان كاتب يهود ي إسرائيل ي أوكرانيا أوكراني الأصل، حاز على جائزة نوبل جائزة نوبل في الأدب في الآداب في 1966 مع الكاتبة اليهودية سويد السويدية نللي زاكس .





ولد عجنون في 1888 في مدينة بوتشاتش (Buczacz) بمحافظة غاليتسيا جنوبي أوكرانيا وكان اسم عائلته الأصلي تشاتشكس ( يديشية (لغة) باليديشية ×کש×گض·×کשקע×،، لغة بولندية بالبولندية Czaczkes). أبوه كان مؤهلا لمنصب حاخام ولكنه تنازل عن هذا المنصب واشتغل كتاجر فراء. اقتنى عجنون التعليم الأساسي من أهله ولم يسجل في أية مدرسة. عندما كان في الثامنة من عمره تمكن من الكتابة بلغتي يديشية (لغة) اليديشية و عبرية العبرية . في ال15 من عمره نشر أول قصيدة له باليديشية، وفي السنة اللاحقة نشر أول قصيدة بالعبرية.



بين 1906 و 1907 عمل مساعدا لمحرر الصحيفة اليهودية البولندية باللغة اليديشية الموقظ اليهودي ( דער יודישע וועקער ) حيث نشر بعض أعماله الأدبية الأولى.



تأثر عجنون من أفكار صهيونية الحركة الصهيونية التي شاعت في المجتمعات اليهودية الأوروبية في بداية القرن ال20، فهاجر إلى فلسطين في 1907 . عاش عجنون في يافا و القدس حيث غير أسلوب حياته وصار علمانيا لفترة معينة، ولكنه اعتنق أسلوب الحياة الديني من جديد في فترة لاحقة. في 1908 نشر قصة عجونوت ( النساء المخذولات ) باللغة العبرية واستخدم اسم عجنون لأول مرة نسبة إلى عنوان القصة. كان هذا الاسم يرافقه كاسم مستعار منذ نشر هذه القصة، أما في 1924 فجعله اسمه الرسمي. ترجمت قصة عجونوت إلى اللغة ألمانية الألمانية في 1910 . في 1912 نشر عجنون أول رواية له بعنوان ويصير المعوج مستقيما (عنوان الكتب مأخوذة من سفر إشعيا 40، 4).



في 1913 هاجر عجنون إلى ألمانيا حيث تعرف إلى السيدة إستير ماركس وتزوج منها في 1920 . في ألمانيا التقى عجنون رجل الأعمال اليهودي زلمان شوكن الذي أصبح وليّا له. كان شوكن يملك دارا للنشر، وفي 1939 اشترى صحيفة هآرتس الصادرة في تل أبيب ، فكان يعيل عجنون وينشر كتبه وقصصه.



في ألمانيا تعاون عجنون مع الفيلسوف اليهودي النمساوي (الذي هاجر إلى القدس في 1938) مارتين بوبر في جمع ونشر حكايات شعبية من الطوائف اليهودية حسيدية الحسيدية .



في 1924 فقد عجنون مخطوطاته في حريق اشتعل في منزله الألماني. في نفس السنة قرر العودة إلى القدس حيث استقر وأمضى سائر حياته. عاش عجنون في حارة تلبيوت المقدسية الواقعة في الجزء الجنوبي من المدينة. في 1929 اندلعت ثورة البراق اشتباكات عنيفة بين اليهود والعرب، ففي هجوم من قبل عرب مقدسيين على حارة تلبيوت دمرت مكتبة عجنون وفقد ثانية الكثير من مخطوطاته.



بين 1931 و 1945 نشر عجنون أشهر رواياته وهي




  • طلعة العروس (×”×›× ×،×ھ כלה بالنسخة العبرية الأصلية، أو The Bridal Canopy في الترجمة إلى الإنكليزية) الذي يتناول رجل يهودي في محافظة غاليتسيا البولندية يتجول بين القرى اليهودية ليجد عريسا لابنته.

  • حكاية بسيطة (×،יפור פשו×ک, A Simple Story) الذي يتناول حياة اليهود في مدينة بوتشاتش حيث ولد.

  • أمس وأول من أمس (×ھ×‍ול שלשו×‌, Yesterday) الذي يتناول حياة اليهود في فلسطين في بداية القرن ال20.



تتميز لغة عجنون بأسلوب فريد من نوعه يتأثر من طبقات مختلفة في تاريخ اللغة العبرية، ولكنه تتأثر بشكل خاص من لغة الميشناه ، مما يمثل تحديا أمام ناطقي العبرية الحديثة المتعودين غالبا على اللغة الأشبه بلغة التوراة . هناك معجم خاص بلغة عجنون أصدرته جامعة بار إيلان في رمات غان .



فاز عجنون مرتين بجائزة بياليك للآداب من بلدية تل أبيب في 1934 و1950، ثم فاز مرتين بجائزة إسرائيل للآداب (أرفع جائزة تمنح لعلماء وأدباء من مواطني الدولة) في 1954 و 1958 . في 1966 قررت الأكاديمية السويدية أن تمنح له جائزة نوبل للآداب مع الكاتبة اليهودية السويدية نللي زاكس.



توفي عجنون في القدس في 17 1970 وترك وراءه مخطوطات كثيرة كاد ينشرها. فاعتنت ابنته، اموناه يارون، بتحرير مخطوطاته ونشرها حيث زاد عدد كتبه الصادرة بعد وفاته على ما نشره في حياته. سلمت عائلته أرشيفه الشخصي للمكتبة الوطنية الإسرائيلية في غفعات رام (تلة الشيخ بدر) بمدينة القدس. مكتبته الشخصية بقيت في منزله الذي أصبح مفتوحا أمام الجمهور.



جائزة نوبل في الأدب



تصنيف كومنز Shmuel Yosef Agnon



مشاهير يافا


شريط بوابات أعلام إسرائيل يهودية أدب جوائز نوبل الإمبراطورية النمساوية المجرية أوكرانيا القرن 20



ضبط استنادي



تصنيف إسرائيليون حازوا جائزة نوبل


تصنيف إسرائيليون من أصل أوكراني


تصنيف حائزو جائزة نوبل في الأدب


تصنيف روائيو القرن 20


تصنيف شعراء القرن 20


تصنيف صهاينة


تصنيف كتاب إسرائيليون


تصنيف كتاب يهود


تصنيف مدفونون في مقبرة جبل الزيتون


تصنيف مواليد 1888


تصنيف وفيات 1970


تصنيف يهود أوكرانيون


تصنيف يهود حازوا جائزة نوبل


تصنيف يهود في فلسطين الانتدابية

شاركنا رأيك

 
التعليقات

لم يعلق احد حتى الآن .. كن اول من يعلق بالضغط هنا

أقسام شبكة بحوث وتقارير ومعلومات عملت لخدمة الزائر ليسهل عليه تصفح الموقع بسلاسة وأخذ المعلومات تصفح هذا الموضوع شموئيل يوسف عجنون # اخر تحديث اليوم 2024-03-29 ويمكنك مراسلتنا في حال الملاحظات او التعديل او الإضافة او طلب حذف الموضوع ...آخر تعديل اليوم 02/10/2023


اعلاناتتجربة فوتر 1