شبكة بحوث وتقارير ومعلومات
تجربة هيدر2
اليوم: الجمعة 29 مارس 2024 , الساعة: 8:31 ص


اخر المشاهدات
الأكثر قراءة
اعلانات

مرحبا بكم في شبكة بحوث وتقارير ومعلومات


عزيزي زائر شبكة بحوث وتقارير ومعلومات.. تم إعداد وإختيار هذا الموضوع لغة فارسية تاريخ اللغة # اخر تحديث اليوم 2024-03-29 فإن كان لديك ملاحظة او توجيه يمكنك مراسلتنا من خلال الخيارات الموجودة بالموضوع.. وكذلك يمكنك زيارة القسم , وهنا نبذه عنها وتصفح المواضيع المتنوعه... آخر تحديث للمعلومات بتاريخ اليوم 25/10/2023

اعلانات

لغة فارسية تاريخ اللغة # اخر تحديث اليوم 2024-03-29

آخر تحديث منذ 5 شهر و 5 يوم
1 مشاهدة

تاريخ اللغة


Persian Language Location Map1.png تصغير خارطة تظهر مناطق الناطقين باللغة الفارسية


قسمت اللغة الفارسية إلى ثلاث أقسام فاللغة الفارسية القديمة والبهلوية منقرضتان ، وبقيت لغة الفارسية الحديثة.


فارسية قديمة


لغة آرية مجهولة، تنسب إلى قبائل الفرس البدوية النازحة إلى إيران قبل قوروش الكبير . أما بعد إنشاء أخمينيون الامبراطورية الاخمينية ، اضطر الفرس إلى اعتماد ال لغة آرامية لغة الآرامية كلغة رسمية معتمدة.The Center for Persian Studies





فارسية وسطى (بهلوية)


الفارسية الوسطى هي أحد الأشكال المتطورة عن الفارسية القديمة تم استخدامها في عهدين عهد إمبراطورية بارثية الإمبراطورية الفرثية Parthian Empire خلال (248 ق.م – 224 م) ثم في أيام إمبراطورية ساسانية الإمبراطورية الساسانية Sassanid Empire خلال (224–651 م). غالبا ما يشار للفارسية الوسطى بتسمية (< >بهلوية) حيث كانت تكتب بكتابة تحمل نفس الاسم كتابة بهلوية ، وهو نمط كتابة مقطعي مأخوذ من الأبجدية الآرامية، فيما كانت الفارسية القديمة تستعمل الخط المسماري السومري.





خلال هذه الفترة تم تبسيط مورفولوجيا (لسانيات) مورفولوجيا اللغة من اقتران قواعدي الاقتران القواعدي Grammatical conjugation ونظام اشتقاق (لغة) الاشتقاق declension للفارسية القديمة إلى مرفولوجيا كاملة التنظيم و نحو متماسك لتنظيم الفارسية الوسطى.



ترافقت البهلوية مع عدة لغات إيرانية ولهجات خلال المنطقة التي تنتشر فيها الشعوب الإيرانية مثل لغة أفستية اللغة الأفستية ، لغة سوغديانية السوغديانية Sogdian، لغة باكتريانية الباكتريانية Bactrian، لغة خوارزمية الخوارزمية Khwarezmian، لغة ساكا الساكا Saka. تأثيرات البهلوية دخلت لاحقا في عدد من اللغات مثل العربية و لغة لاتينية اللاتينية و لغة هندية اللغة الهندية و لغة أرمنية الأرمنية و لغة جورجية الجورجية وغيرها.



فارسية حديثة


هي اللغة الفارسية التي برزت بعد فترة من الفتح الإسلامي لإيران . وبدأت في الظهور في القرن الثاني إلى الرابع الهجري (يوجد خلاف) بعد عصر طويل من السكوت (أي عدم الكتابة بالفارسية). يقول پورپيرار لم يكن في عهد ابن مقفع -أي في الحقب الأولى للقرن الثاني الهجري- أي شيء مكتوب باللغة الفارسية، كما أن أول نماذج للغة الفارسية الجديدة ظهرت في القرن الرابع الهجري . كما أنها تأثرت بلغات أخرى كالتركية.



الفتح الإسلامي لفارس كان بداية جديدة لتاريخ فارس الحديث لغة وشعرا. فقد شهدت في فترة لاحقة عددا كبيرا من الشعراء والأدباء الذين استخدموا الفارسية كلغة تعبير أدبية، بالتالي أصبحت الفارسية اللغة المسيطرة في المناطق الشرقية من العالم الإسلامي مثل فارس و أفغانستان وشرقي الذي عرف لاحقا الفارسية اعتمدت كلغة رسمية في أيام سامانيديون السامانديون ، إمبراطورية مغولية الامبراطورية المغولية ، تيموريون التيموريون ، غزنويون الغزنويون ، سلاجقة السلاجقة ، صفويون الصفويون .



استعارت الفارسية من الكثير من تراكيبها ومفراداتها ولاحقا استفادت من لغة مغولية اللغة المغولية عند سيطرة الإمبراطورية المغولية ومن ثم لغة تركية التركية .



تعتبر أكاديمية اللغة والأدب الفارسية في إيران المسؤولة عن تنظيم إدخال مفردات جديدة للغة الفارسية أو اقتراح مرادفات فارسية لها خصوصا في النواحي التقنية والمصطلحات العلمية الجديدة. ويوجد لها نظير في أفغانستان كذلك ( الأكاديمية الأفغانية للعلوم )، مع اختلاف بين لغتي دري الدري (الفارسية التقليدية المستعملة في أفغانستان) و الفارسية الإيرانية (معدلة، خاصة مؤخرا زمن الشاه).



بخلاف الامبراطوريات الفارسية قبل الإسلام، التي تكلمت بلغات الفارسية القديمة والفارسية الوسطى ( لغة فهلوية فهلوية ). تطورت بشكل كبير هذه الامبراطورية الفارسية الإسلامية إلى استخدام الفارسية باعتبارها لغة الدولة والثقافة العالية لمدن آسيا الوسطى وشبه القارة الهندية. وهكذا، بينما الإسلام هو سبب الجماعية العربية تأثير على اللغة الفارسية، وهو أيضا سبب انتشار الفارسية خارج إيران لأول مرة في التاريخ. ولهذا السبب، ما زالت تحدث الفارسي بين غير الإيرانيين في أفغانستان ولهذا اليوم الكثير قرض الكلمات الفارسي. معظم قرض الكلمات العربية الهندي بدا في ذلك عن طريق اللغة الفارسية.

الأدب الفارسي




  1. ) من القرن الأول حتى القرن الثاني الهجري . استغرقت قرنين من الزمن. أي منذ الفتح الإسلامي للامبراطورية الفارسية، وحتى ظهور أول قصائد باللغة الفارسية الحديثة في ولاية خراسان على يد وصيف السكزي. اشتهرت هذه الفترة بـ قرنين من الصمت للغة الفارسية، حيث كان الشعراء الفرس ينشدون الشعر باللغة العربية في تلك الفترة. ويعزو المؤرخون هذا الصمت إلى اندهاش الفرس وحيرتهم اثر الضربة العسكرية الهائلة التي تلقوها من العرب المسلمين في النصف الأول من القرن السابع الميلادي.

  2. ) من القرن الثاني إلى القرن الرابع. فترة انبثاق الحركة شعوبية الشعوبية في خراسان التي كانت تعارض الخلفاء الأمويين والعباسيين. حيث اخذت منحاً عنصرياً معادياً للعرب. يقول يوسف عزيزي دأبت الحركة الشعوبية الفارسية على اختراع اللغة الحديثة (فارسي دري) التي لا تمتّ بصلة بما يسمى باللغة الفارسية القديمة أو الوسطى إلا القليل جداً. أي أن الفرس حالياً لا يعرفون بتاتاً أي شيء عن اللغة البهلوية، ولا يستطيعون قراءة أي عبارة -ولو صغيرة- من تلك اللغة المندرسة .

  3. ) من القرن الرابع إلى القرن الثامن. تأثر الأدب الفارسي (ومن قبله اللغة الفارسية) بشدة باللغة العربية. وبلغ الأدب الفارسي عصره الذهبي خلال تلك الفترة، لم يبلغ تلك الذروة أبداً فيما بعد.. ولا نرى خلال هذه الفترة المزدهرة حتى مفردة واحدة ضد العرب، بل مدحا وتبجيلا لثقافتهم وأدبهم ودينهم. حيث بلغ الأمر ب ناصر خسرو البلخي في إحدى قصائده أن يفضل العرب على عجم العجم ويتمنى أن يكون عربياً.

  4. ) من القرن التاسع إلى القرن الرابع عشر (أوائل القرن العشرين الميلادي). شهد الأدب الفارسي عصر انحطاط خلال هذه الفترة.

  5. ) من أوائل القرن العشرين الميلادي وحتى الآن. خلال هذه الفترة بدأ الأدب الفارسي ينتعش مجدداً متأثراً بالأدب الأوربي، إلا أن العنصرية ضد العرب بلغت أشدها في هذه الفترة.



من تارغŒخ اللغة


في التنبغŒة والإشراف المسعودي غŒقول فالفرس أمة حد بلادها الجبال من الماهات وغغŒرها وآذربغŒجان إلغŒ ما غŒلغŒ بلاد أرمغŒنغŒة وأران والبلقان إلغŒ دربند وهو الباب والأبواب والرغŒ وطبرستن والمسقط والشابران وجرجان وابرشهر، وهغŒ نغŒسابور، وهراة ومرو وغغŒر ذلک من بلاد خراسان وسجستان وکرمان وفارس و الأهواز ، وما اتصل بذلك من أرض الأعاجم في هذا الوقت وکل هذه البلاد کانت مملکة واحدة ملکها ملك واحد ولسانها واحد، إلا أنهم کانوا غŒتباغŒنون فغŒ شغŒء غŒسغŒر من اللغات وذلك أن اللغة إنما تکون واحدة بأن تکون حروفها التغŒ تکتب واحدة وتألغŒف حروفها تألغŒف واحد، وإن اختلفت بعد ذلك فغŒ سائر الأشغŒاء الأخر کالفهلوغŒة والدرغŒة والآذرغŒة وغغŒرها من لغات الفرس.



عندما غŒقال الفارسي والفرس غŒجب أن غŒعلم أن الفارسي باخص المعنا فارسغŒان غŒعنغŒ الفارسغŒ الدرغŒ والفارسغŒ البهلوغŒ (پهلوغŒ). اما الفارسغŒ البهلوغŒ کان لغة أهل منطقة التغŒ بعد الإسلام قغŒل لها عراق العجم وأغŒضا أذربغŒجان وأغŒضا الفرس الذغŒن هاجروا الغŒ العراق فغŒ القرون التغŒ کان العراق تحت سغŒطرتهم قبل ظهور الإسلام, الفهلوغŒة کان لغة هذه المدن والمناطق وأعمالها اصفهان ، رغŒ، شغŒراز وبقغŒة فارس، همدان ، زنجان (زنگان)، اردبغŒل، قزوغŒن، غŒزد، کرمان، استخر، خوزستان؛ کان لها لهجات مثلا کما ذکر المورخون اللهجة الآذرغŒة کان غرغŒبا بغŒنما کان من اقطاع منطقة غŒدعغŒ لها پهلة؛ البهلوغŒة لغة بغŒن الفارسغŒ الدرغŒ والکردغŒ ولغŒس بعغŒد من کلاهما وکان اللغة الرسمغŒة للکتابة قبل الإسلام . ولغة أهل طبرستان وگغŒلان کان مختصا بذالك المکان وإن کانوا من الفرس.



فغŒ وسط الخرغŒطة الجغرافغŒة لإغŒران صحراء کبرغŒ غŒدعغŒ له کوغŒر، هذه الصحراء کانت ثغرا طبغŒعغŒا بغŒن اللهجتغŒن، اما من مدن الذغŒ کان لغتهم الفارسغŒ الدرغŒ کانوا هولاء نغŒشابور، بغŒهق، طوس، هرات، بلخ، کابول، غزنغŒن، بادغغŒس، مرو، بخارا، سمرقند، وادغŒ فرغانه، بامغŒان، نساء، ترمذ وخجند واأعمالها؛ غŒعنغŒ منطقه شمال شرقي اغŒران الحالغŒ إضافة الغŒ نصف الشمالغŒ من أفغانستان وجنوب شرقغŒ ترکمنستان وتاجغŒکستان ماعدا سُغد واوزبکستان بخلاف خوارزم التغŒ بشهادة البغŒرونغŒ اهلها کانوا غصن من دوحة الفرس ولاکن لغتهم ما کان الدرغŒة والغŒوم أهل اللغة غŒقال لها الخوارزمغŒة وهذه المنطقة کانت مسماة بخراسان غŒعنغŒ محل طلوع الشمس .



الدولة السامانغŒة فغŒ بخارا کان أول دولة إسلامغŒة فغŒ هذه المنطقة التغŒ غغŒّرت لغة کتابة الرسمغŒة الغŒ لغتهم وحاولوا فغŒ حماغŒة الشعرا والعلما الفرس, فغŒ هذا الزمان من أول کتب ترجموا الغŒ الفارسغŒة الدرغŒة کان القران_بعد استئذان من علماء ماوراالنهر فغŒ موتمر شکل بهذا المنظور_ وبعده التفسغŒر للطبرغŒ وبعده کتب أخرغŒ؛



لهذه الدلاغŒل الأسلوب الفارسغŒ المعغŒار الغŒوم بنغŒ علغŒ اللهجة الفارسغŒ البخارغŒ؛ وأکثر الشعرا والأدباء والکُتاب الأولغŒن کانوا من ماوراءالنهر؛ رودکغŒ سمرقندغŒ من أبناء هذا الزمان ملقب بأب الشعر الفارسغŒ.



بعد السامانغŒغŒن جاء الغزنوغŒون والسلاجقة وخوارزمشاه والمغول واغŒلخانغŒ والتغŒمور وآق قوغŒون لو وقراقوغŒون لو والصفوغŒة وکلهم کانوا من قبائل الترک والترکمان البدون وأصلهم من شمال وشرق ماوراءالنهر غŒعنغŒ من ترکستان, ولاکن لم غŒغغŒروا اللغة الرسمغŒة للکتابة بل روّجوها واخذوها معهم الغŒ اغŒ مکان ساروا, السلطان محمود الغزنوغŒ فتح الهند وبغŒنما کان من الترک ولاکن لغة الحکومات المسلمغŒن فغŒ الهند کانت الفارسغŒة لثمانغŒ قرون غŒعنغŒ الغŒ سنة 1859 مغŒلادغŒ وانهزام الحکم المغولغŒ علغŒ غŒد إنجلترا, والسبک الشعرغŒ الهندغŒ(أو اصفهانغŒ عند البعض) فغŒ الفارسغŒ سبک مجزا؛ والهند هغŒ المملکة الوحغŒدة التغŒ أغلب مخطوطاتها التارغŒخغŒة بالفارسغŒة؛ حتغŒ فغŒ اغŒران اکثر الکتب القدغŒمة بالعربغŒة؛



و اغŒضا القبائل الاتراک والترکمان الذغŒن هاجروا الغŒ ثغور الروم وشکلوا سلاجقة الروم وبعدها الحکم العثمانغŒ, هذا البغŒت منسوب الغŒ السلطان محمد الفاتح بغŒنما فتح إسطنبول, غŒوم مر علغŒ القصور الخالغŒة لقغŒصر فأنشد



ولّغŒ عصر اللغة الفارسغŒة کللغة الرسمغŒة فغŒ عثمانغŒ وتم استخلاف الترکغŒ مع ظهور الصفوغŒة وقطع علاقة العثمانغŒ مع علماء الدغŒن السنة الفرس فغŒ هرات, عاصمة أبناء تغŒمور؛ وأول من غغŒر اللغة الرسمغŒة فغŒ حوزة حکومته ألغŒ الترکغŒ کان حاکم من آل قرامان فغŒ الفترة ملوک الطوائفغŒ بعد غارة التغŒمور لاناطولغŒ وأسر السلطان باغŒزغŒد؛ واتراک بهذا السبب غŒعظمونه.



فغŒ مدة مدغŒد الفارسغŒة کان لغة أهل العلم والدغŒن فغŒ الشرق الإسلامغŒ غŒعنغŒ عراق العجم وخراسان (موطنها)و الهند واسغŒا الوسطغŒ واناطولغŒ وقفقاز, انتشر الإسلام علغŒ غŒدالفرس فغŒ هذه المنطقة وهذا معلوم من کلماتهم الدغŒنغŒة؛ مثلا تقرغŒبا کل الاتراک غŒقولون نماز ولاغŒقولون الصلاة وفغŒ ترکغŒا غŒقال آبدست ولا الوضوء ؛ فغŒ الصغŒن لاغŒقال لصلوات الخمس الصبح والظهر والعصر والمغرب والعشا بل بامداد وپغŒشغŒن وپسغŒن (أو نمازدغŒگر) وشام وخفتن وفغŒ الهند غŒقولون روزة ولا الصوم ؛ کثغŒر من الکلمات الفارسغŒة التغŒ باقغŒة فغŒ لغات مسلمغŒ هذه البلاد مذکرة تلک الاغŒام,



و غŒجب ان غŒذکر دور الصوفغŒة فغŒ هذه الظاهرة لان کان لغت التصوف الفارسغŒة وکتبوا معظم کتبهم بالشعر الفارسغŒ مثل المولوغŒ وعطار وسائرغŒن, التصوف کان جسرا لانتشار الإسلام خصوصا فغŒ الهند



اللهجة الدرغŒة کان اللهجة الرسمغŒة للکتابه والخطابة بغŒن العلماء الفرس وسبب انهزام سائر اللهجات مثل البهلوغŒة فغŒ عراق العجم أو الطبرغŒة والجغŒلانغŒة، والغŒوم لاغŒوجد من البهلوغŒة اثرا الا فغŒ بعض القرغŒ البعغŒدة.



من جهة تارغŒخغŒة غŒمکن ان غŒقال ان الفارسغŒ الدرغŒ هاجر من موطنه, لان مهاجرة الاتراک الممتدة الغŒ ماوراء النهر فغŒ القرون المتوالغŒة واغŒضا تدمغŒر مغول مدن هذا البلاد وقتل عام سکانها صار سببا لتخفغŒف العنصر الفارسغŒ فغŒ شمال خراسان القدغŒمة الکبرغŒ واستخلف العنصر الترکغŒ, مثلا مدغŒنة مرو التغŒ کان لمدة عاصمة خراسان هدمت بغŒد مغول ولم غŒحغŒغŒ ابدا وهکذا مدغŒنة خوارزم ووادغŒ فرغانة وغغŒرها والسکان الجدغŒدة لهذه المدن ان احغŒغŒت بعد السنغŒن الطوغŒلة کانوا الاتراک التغŒ جاووا من الشمال اغŒ ترکستان؛



و تم تحوغŒل لغة أهل اذربغŒجان من الأذرغŒة الغŒ الترکغŒ فغŒ القرن العاشر والحادغŒ عشر بسبب المسائل المذهبغŒ (فغŒ أذربغŒجان کان ربطا بغŒن الترکغŒ والتشغŒع غŒعنغŒ بسبب حماغŒة قبائل قزلباش الاتراک للتشغŒع, کل من غغŒّر المذهب غغŒّر اللغة والغŒوم فغŒ اذربغŒجان تقرغŒبا کل الشغŒعة من الترک وکل السنة من غغŒر الترک ولغŒس من اللغة الاذرغŒة القدغŒمة بقغŒة الا فغŒ بعض القرغŒ البعغŒدة_ غŒعنغŒ نفس الدلغŒل التغŒ غغŒر لغة أهل الروم من الغŒونانغŒ الغŒ الترکغŒ العثمانغŒ؛ وأغŒضا نفس الدلغŒل الذغŒ غغŒر لغة أهل مصر من القبطغŒ إلغŒ ألعربغŒة، کل من غغŒر المذهب، غغŒر اللغة)



و تحول لغة أهل عراق العجم الغŒ الدرغŒ فغŒ قرون الخامس الغŒ التاسع



فغŒ ماوراءالنهر تحدغŒدا فغŒ إمارة بخارا کانت الفارسغŒة اللغة الحکومغŒة الغŒ جانب الأوزبکغŒة حتغŒ سنة 1858 وانهزام الإمارة علغŒ غŒد تزار الروس, والأوزبک کانوا من قبائل الترک التغŒ ذهبوا مع مغول من ترکستان (حدود قرقغŒزستان وشرق قزاقستان الحالغŒ) إلغŒ سهل قبچاق (حدوداً غرب قزاقستان الحالغŒ) الذغŒ ورثه جوچغŒ بن چنگغŒز (تغŒموچغŒن) بعد وفات أبغŒه. فغŒ القرن التاسع, بعد موت تغŒمورلنگ وضعف والخلاف بغŒن خلفائه قبائل الأوزبک توجهوا الجنوب وسغŒطروا علغŒ عاصمة تغŒمور العزغŒزة له, سمرقند.



فغŒ افغانستان_و أفغان غŒعنغŒ بشتون غŒعنغŒ أبناء الجنوب ولو البشتونغŒ مثل البلوچغŒ والکردغŒ وسُغدغŒ وخوارزمغŒ وطبرغŒ وگغŒلکغŒ وزازاکغŒ واوستغŒ والدرغŒ من أسرة لغوغŒة واحدة غŒقال لها أسرة اللغات الاغŒرانغŒة ولاکن هولاء لسن الفارسغŒة الدرغŒة (لغت أهل المرکز وشمال وغرب أفغانستان)_ کانت الفارسغŒة اللغة الرسمغŒة الوحغŒدة حتغŒ أوائل هذا القرن



اما پهلة غŒعنغŒ مدغŒنة غŒعنغŒ لغة أهل المدغŒنة ولا الرستاق ولا قبائل البدو, وفغŒ أذربغŒجان کان غŒقال لها شهرغŒ أغŒ مدنغŒ بنفس الدلغŒل



اما درغŒ بعض قالوا من در أو دربار أغŒ الباب أو باب الملک، لأنها کان اللغة الرسمغŒة فغŒ دارالحکومات.



الكلمات العربية في اللغة الفارسية


يوجد كثير من الكلمات العربية في اللغة الفارسية, منها ماإستخدم بنفس المعنى الذي في اللغة العربية, وآخر استخدم بمعنى مختلف عن اللغة العربية.


الكلمات التي استخدمت بنفس المعنى في العربية




  • امتحان

  • اشتياق

  • انتحار

  • استعمار

  • استقراء



كلمات بنفس المعنى العربي مع اختلاف اللفظ




  • مشروع بمعنغŒ «شرعي» أي ما يؤيده الدين والشريعة

  • شرايط بمعنغŒ «الشروط».

  • تشديد بمعنغŒ «شُدّة».

  • خطر مواد سمى بمعنى خطر مواد سامة



كلمات لها معنى عام في العربية ويستخدم أحد مصاديقها في الفارسية




  • اعتماد في الفارسية بمعنغŒ «الثقة» لا «الاتکاء» ولا «المصادقة علغŒ»

  • قُطر بمعنغŒ الخط المستقيم الذي يقسم الدائرة، ولايستخدم بمعنغŒ «البلد».

  • دليل بمعنغŒ «السبب أو العلة» ولايستخدم بمعنغŒ المرشد.

  • شراب بمعني «المشروب الکحولي». طبعاً في العربية تستخدم لکل ما يُشرب.

  • نَعل بمعنغŒ «حديد متقوس يوقغŒ به حافر الدابة» لا بمعنغŒ نوع من الحذاء.

  • سيارة بمعنغŒ الکوکب الذي يدور حول الشمس ولا يستخدم بمعنى «المركبة» ( بالإنجليزية Car) .

  • قاعدة في الفارسية بمعنغŒ «قانون وضابطة»، ولايستخدم بمعنغŒ «المرکز»؛ کما يقال في العربية مثلاً قاعدة عسکرية.



الکلمات التي تستخدم في الفارسية بمعنغŒ مغاير لمعناها العربي




  • رابطة بمعنغŒ «العلاقة».

  • احتياط بمعنغŒ «الحذر».

  • صُلح بمعنغŒ «السلام».

  • تعمير بمعنغŒ «التصليح والترميم». مثلاً لترميم البيت أو لتصليح السيارة يقال تعمير.

  • نقاش بمعنغŒ «الرسام والدهان».

  • برق كهرباء

  • تشويق التشجيع

  • قِيْمَت بمعنغŒ «الثمن والسعر». (هکذا يکتب في الفارسية ويتلفظ بدون إشباع حرف الياء)



معربات من الفارسغŒة


حغŒنما غŒوجد مفردات العربغŒة فغŒ اللغة الفارسغŒة هناک اغŒضا معربات کثغŒرة من اللغة الفارسغŒة مثل



رستاق روستا



فستق پسته



خنجر خونگر



مهرجان مهرگان



جلّنار گُل اَنار أغŒ وردة الرمان



بنفسج بنفشه



طازج تازه



برنامج برنامه



ساذج ساده



جاموس گاومغŒش (الثور الصوفغŒ)



روزنامة تقوغŒم (الجدول الزمنغŒ فغŒ العربغŒة الخلغŒجغŒة غŒستعمل لغة فارسغŒة وفغŒ الفارسغŒة غŒستعمل لغة عربغŒة فغŒ هذا المعنغŒ، وروزنامة اغŒضاً غŒعنغŒ الصحغŒفة الغŒومغŒة)



دغŒوان أغŒ کتاب أو دفتر



دغŒباجة اصلها دغŒوان‌چه/دغŒبان‌چه أغŒ الدفتر الصغغŒر أو الدفغŒتر



شغŒرغŒن أغŒ حالغŒ



شاهغŒن أغŒ مَلِکغŒ أو صقر (طائر)



تغŒزاب الماء الشدغŒد



بغŒ تان مستشفغŒ



فرمان دستور



کثغŒر من هذه الکلمات مأخوذ من الفارسغŒة الپهلوغŒة القدغŒمة وهذا واضح من حروف أواخر الکلمات مثل قاف وأصلها کاف فغŒ کلمات روستاک وپستک و... وجغŒم وأصلها گ مثل تازگ، ساذگ، و...http //hamshahrionline.ir/news-8213.as .تاثغŒر الفارسغŒة علغŒ اللغة العربغŒة 22 آبان 1385 -




الفارسغŒة فغŒ العربغŒة



وزير. وزارت. مرزبان. اسوار. ديوان. بريد. ورد(برگ- گل)- ورق. دين. مصر (مغŒثرا- الهه الشمس). تاج. سفته – چک - خنجر – جوشن- خود- خدنك - ساروخ - هاون - ستون استون استوانه - نام ستارگان هرمس ناهيد.بهرام. مهر.كيوان. تير، ماه، بروين. ناهد ودر موسيقي ناي ني سورنا بربط تنبور صنج سكاح سيكاه - بغ بگ بيك (بعضغŒ به غلط اغŒن واژه را ترکغŒ مغŒ دانند) به معني ارباب أمير خداوند رهبر ديني، مرشد وهدايتگر است كه بغ دخت(بيدخت) ايزد بانو نام ديگر آناهيتا فرشته آبها وپاكي. بغداد- جم – عجم - ديباچه دغŒباجه. امغŒر- مير - پاك پاکغŒزه باك باكره - پگاح صباح - پيام بيان - پروانه فروانه فرواشه فراشه - ابرغŒق آبرغŒز- اندازه هندسه - اندام هندام - بخشغŒش بخشش- الجاموس گاومغŒش- جلنار گلنار- شمندر چغندر- سکر شکر- فن پن(پند) صلغŒب(چلغŒپا)-



استاذ - دور- دوران - دوريه - لج لجاجت لجوج. ترياك ترياق - شاد (فرح). شادان.شاذان. شيشه. رزق(روزيک). لگام لجام. هزاره حضاره (تمدن) حور حوريه. فتيله. فارس- فرسان - جهنم - راز- رمز- بند- بنود. زيور زينت. خيار. جربزه. صابون. گچ جص. غوغا.سوگ(تونل) سوق. چهار سو شارسو. زناني (زننما) زاني. زانيه. زان - دين - دستور -. كرباس قرتاس - گدا كدا تكدي. قاب (كاب) كعب - بته پته بطاقه(بليط) - كلات قلات قلعه قلاع - دلو دوالي - رنگ رنج. روزنامج - خانه - پادشاه پاشا باشا- شاهي شهي(لذيذ)- شاهين- شاو- شاحنه – باشه (نوعغŒ شاهين). شيرين.شمع وشمعدان. - شلوار سروال سراويل - مهرگان مهرجان- آبخانه – آباد - آبدان حوض - آبدست وضو- آجر آجر آگر آجور- آخور اصطبل- آزاد مرد رجل حر - آستانه دربار- آسمان خون آسمان گون – آهن



اباش اوباشه اوباش – اغŒوان – دغŒوان - اخش خوش - ارجمند با ارزش عزغŒز- ارجوان ارغوانغŒ – شراب- ارزن ارز- ارگ – بورگ برج - انجمن الهنزمن - الماس الماس - انبار الأنبار - انبان انبان -استبرق در قران آمده است اصل آن استبرگ – انبوب – انجر – اسوه در قران در چند آغŒه تکرار شده است اسوه از کلمه پهلوغŒ آسا به معنغŒ نمونه گرفته شده است.اساور اسوار به معنغŒ اسب سوار - اشتربان شتربان - بابا – باذام- بيجامه- باذنجان باذمجان- بندر- پاپوش چغŒ پاپوش بابوش- بابونج بابونه پونه باج باژ مالغŒات وزورگغŒرغŒ – باجه پاچه – باجاغŒه چادر نقاب پوشش- باخ باختن – باداش پاداش –بادزهر پادزهر- بادگغŒر-بادکغŒر – بادنج جوز هندغŒ – بادهنج بادهنگ - باده مغŒ – بارجاه بارگاه کاخ وقصر بارجه کشتغŒ جنگغŒ – بارجغŒن قاشق– باره پاره بهره – بارود باروت- پارولا مکر وحغŒله – بارغŒ بورغŒ حصغŒر- بارغŒچغŒ – باروتچغŒ – باز عقاب – بازار سوق- بازدار صاحب عقاب- بازرباشغŒ بزرگ بازار- بازرکان بازرگان- بازوبند باصوبند- بازغŒ ملعبه- بازغŒار مربغŒ شاهغŒن وعقاب- پإسبانغŒ نگهبانغŒ شب- باسقانغŒ بازرس- باشق باشه نوعغŒ عقاب- باطغŒه پاتغŒل بادغŒه- باغ باغ – باغبان باقدار- باغستان بوستان – باک پاک – بال بال - باله جوراب محکم از کلمه پغŒله گرفته شده ورقص باله از اغŒن کلمه است) پالوته بالوظه فالوذج پالوده - بانو – بانوان- بانوکه بانوچه – نمر ببر شغŒر اسد- بخشغŒش بخشش برجد لباس برچم برچغŒن – پرچه غŒاره – برخ سهمغŒه – برخاش پرخاش باقة دسته گل باغ گل – باغ داد.بغ داد بغداد- برزخ پرژک پردک پرده برقع – برزغ پرذوق پر نشاط- برزه برزکار- بسط بساط- از کلمه پوست پهن کردن بسط کردن وبساط کردن. بست بستن – بستان از بو استان وغŒا باغ استان گرفته شده است. بستان بگغŒر –بستانبان باغبان- پستان پستان –بغداد بغ داد خدا داد- باغ داد – بغوان باغبان – بقجه بقچه – بلاز بلاژ شغŒطان- بلاس پلاس- بلبل- بلدام پلغŒد اندام بلندم – بلس پلوس ابلغŒس – بلشت پلشت نجس – بلکون بالگون - بلند بلند- بلنک پلنگ –بهادار ثروتمند- بهار بهار نوعغŒ گل – به به به به – بهبوذان بهبود شاد- بهرس بهغŒ زغŒبا – پهرغŒز پرهغŒز- بهزر به زر- بهلول – بهلوان پهلوان- بهو صوفه اغŒوان – بوتقه بوته قالب – بوتغŒن پوتغŒن – بوران باران - بشارت – بوس بوسه - بهلول از پهلوان – بهلوان پهلوان – پوچ بوش (خسارت)- - برهوت بغŒابان - برو برو- بر.از پرواز- برغŒد بردن نامه – باز عقاب وپادشه باشه شاهغŒن- بذر دانه



بزکوار بزرگوار- بس بس است – بساط بسط پهن—مرجان- بشکغŒر پغŒشگغŒر پغŒشبند- بشم پشم تخم– بط پت قوغŒ درغŒاغŒغŒ – بطرغŒق پاترغŒک رهبر غŒونانغŒ اصل – بغداد خداداد- بغداد باغ داد بهشت- بغشور کاشور- بقجه بقچه – بقسماط پخت مال نوعغŒ نان خشک (پغŒ تنورغŒ)


بقلاوا نوعغŒ شغŒرغŒنغŒ –بلاس پلاس زغŒلو وزغŒر انداز دراوغŒش - بهبوذان مسرور شاد- بهرامج نوعغŒ درخت- بهرم بهرمان نوعغŒ پرنده – بهزر بهترغŒن زر- تبان تنبان – تبر تبر طبر – تبرج برج زغŒنت (در قران احزاب 33- تخت تخته خواب – تخدار پادشاه – تور نوعغŒ نخ – ترس ومترس نوعغŒ چوب حائل – ترسانه انبار مهمات در زبان ترکغŒ وعربغŒ – اما اصل آن از ترس فارسغŒ گرفته شده است - تبرج آغŒه 33 احزاب – از برج فارسغŒ به معنغŒ زغŒنت وآراغŒش – تخت تخت سرغŒر – التخدار صاحب قدرت - توتغŒا پودر سنگ – اکسغŒد آهن – اغŒن کلمه به زبانهاغŒ اروپاغŒغŒ نغŒز رفته است.توت توت مغŒوه توت ودرخت توت – – التور وطست تور وطشت دو نوع ظرف هستند. تور نوعغŒ سبد ونوعغŒ بافتنغŒ است- التغŒر تغŒر تغŒرک ستون چوبغŒ – تغŒغار تغار.


الجادغŒ الشادغŒ نوعغŒ شراب زعفرانغŒ- الجارق چارق نوعغŒ کفش الساروخ نغŒز گفته مغŒ شود ساروخ همچنغŒن به موشک نغŒز گفته مغŒ شود.



جاش جوش – جاکوش چکش – الجام جام کاسه تاس – الجاموس گاومغŒش – جان جن جن وپرغŒ – الجاه جاغŒگاه – الجاوشغŒر گاوشغŒر –جردقه گرده گردگه غŒک عدد نان – الجرز گرز- الجرف توبه 109 جرف گررف – الجرم گرم – الجرماق ؟- جرموق گل موگ نوعغŒ کفش الجزاف گزافه گوغŒغŒ – جزدان جلد قران - الجزف گزاف زغŒاد بغŒ اندازه –الجص گچ جبس چسب - بعضغŒ اشتباها اغŒن کلمه را غŒونانغŒ د دانسته اند در حالغŒکه جبص وجغŒس همگغŒ از کلمه گچ مغŒ باشد.جفت جفت زوج –الجل گل - - الجلاب گلاب – اغŒن کلمه به فرانسه نغŒز رفته است جولپ – تولغŒپ – جلاهق کلاهک نوعغŒ تنفنگ – جلبان گلبان – الجلجلون گلگون - چکغŒن سکغŒن – الجلسان گلشن- الجلنار گلنار گل انار - - جلنسرغŒن گل نسرغŒن – الجلوز دانه صنوبر – جم جمشغŒد عجم – الجمان گمانه نوعغŒ در ولولو – جمباز اکروبات جم باز جان باز - جمرک گمرک – جمسفرم جم اسپرم – رغŒحان سلطانغŒ وملکغŒ – جن جان شغŒطان – الجنار چنار - گند قند – الجنبذه گنبذ-– جندر چادر – جندره چنگره چکش چوبغŒ – جنزغŒر زنجغŒر – جن اجنه 39 الرحمن – جند گند سرباز – غŒس – جندر جوسق کوشک قصر – جوف غŒوگ خالغŒ – جوق جرگه گروه – جون گون لون – جوهر گوهر – جوغŒبار رودخانه ونهر – جغŒسران گغŒسوان دسته خرما –



حانه والحان از خانه گرفته شده به معنغŒ پستو خانه که در آن مشروب مغŒ فروشند حانوت به معنغŒ فروشگاه نغŒز از همغŒن کلمه است.


الحب حوب از خونب وتونب وتنگه نوعغŒ ظرف آب.حبارغŒ حوبره نوعغŒ کبک- حربا خرپا - حسبان ملخک صاعقه ودر قران الرحم 5 -


خاشوقه قاشق - دهقان خاقان خان رئغŒس بعضغŒ آنرا فارسغŒ وبعضغŒ آنرا ترکغŒ مغŒ دانند. احتمال دارد از رغŒشه دغŒهگان ودهقان به معنغŒ کدخدا گرفته شده باشد.



غنچه خنچه – الخلغŒج خلغŒج – خندرغŒس کنده رغŒش – الخندق خندق - - خواجه بزرگ – خوان سفره – خان سفره دار- خوذه خود – کلاه خود - - خورشغŒد خورشغŒد- خورنق خرگاه - خورنه گاه – خورندگاه – خوش بوش خوش پوش - - خغŒار خغŒار نوعغŒ سبزغŒ- خغŒد خوب تازه – خغŒر خوبغŒ – خغŒزران خغŒزران نغŒ – خغŒش کغŒش پارچه کتانغŒ – الخغŒم خم زغŒادغŒ –



دكان - ديبا ديباج - ديباچه ديباجه - دنگ ضنک - دنب بره طنبوره - دايه - دولت - دسته - دباره - دهليز - دولاب - دلو- دول دلو- دينار – قوزه (كوزه) گل پنبه - جوزق - غذا - نغŒزه – نغŒزک - نوروز نغŒروز- نرگس - نرجس - ني، ناي،- نازك، نشان - نسرين - نهي- نرد- بازي تخته.



سيب. سيب سيبوي مصيب - سرايه - سرو – سندان - سرپوش الطربوش - سراب - سمندر سمندر – سنبوک نوعغŒ زورق - سوله پاي (لاكپشت) سلحفاه - سرور - سفينه - سرداق سرطاق - سبد سبط – چکغŒن سکغŒن (خنجر - خونگر) - سرد برد برودت بارد - سندباد وتند باد سرداب سرداب (انبار زغŒرزمغŒنغŒ) سرو – سندان سرپوش الطربوشئ - سمندر سمندر - سوله پاي (لاكپشت) سلحفاه –


شترنگ شطرنج - شاهين- شهري ،شهره، - شراب - شاهي، شهي(لذيذ) شهي - شلوار سروال سراويل شادي شادي ،شاطي - شيرين - شيشه - شهرزاد - شهرازاد- شاهراه- الشهرة - شال شال – شادغŒ – شاذان - چمن شمن صنم - سروال، سراويل- شكر- سكر - شنبه سمبه سبت-



توت – تنور- تنبان تبان - تل (تپه) تل اتلال - ترنگبين ترنجبين - تابوت - تيمار بيطار - تاس طاسه - ترشي طرشي - تشت طشت- تب طب طبيب- تمساح تمساح تماسيح - ترياك ترياق- تراج دراج - تاووس طاووس طاووس - تاج تاج تتويج متوج - تر وتازه طرغŒ وتازج طازج -


لک لک لق لق – آب لعاب الآب



ورم تورم ومشتقات آن - وزن وزن اوزان


ورد به معنغŒ گل – ورل - ورد با کسر وبه معنغŒ حرف کلامه -


گنجينه خزينه(انبان- انبار) خزينه يخزن مخزن


گلستان جلستان - گوهر، جوهر، جواهر، مجوهرات، جوهري


گنج كنز، كنوز - گل آب جلاب - گلابغŒ کلابغŒ - كاروان کاروان – قغŒروان کارغŒ الکارغŒ العقارغŒ سازنده - بنا


كندك(كندن) خندق - كبايه - كيذ كيد كيد - كيميا(شيمي) كيميا


کفچلغŒز کفگغŒر قفشلغŒل - كشيش قسيس قسيسين - كنشت كنيست كنيسه كنايس - نور بر وزن دور، كور نور منور تنوير – نفت نفط - نامه - نعناع


نقش نقش نقاش ينقش منقش - ناو، ناوخدا ناخدا ناخذا - روستا روستاق – الرزداق - راي الراغŒ - رونگ رونق رونق


رهبان ربان - رو(برو) رو، يراح يروح راحه استريح استراحه


رهنما رهنامج - راه بان رهبان ربان (كاپيتان) - زاغر + زقله نام پرنده اغŒ - زور زور تزوغŒر - زفران زورق – زواريق



زنديك زنديق زنادقه - زنبق - زور – تزوغŒر - زشت رجس


زر زر- زرابغŒ – زرغŒاب - زرتک زردج - زنگول جلجول زنگ دام وگله - هاون هاون - دستور دستور (قانون أساسغŒ)


دولاب - دلو - دود، اود عود (دود چشم زخم) - دولاب – دوغ - ديباج – دغŒدبان – دهقان دهاقغŒن – دهاقنه - دشن غŒعنغŒ جشن افتتاحغŒه جشن – دکل دقل – دکان – دکمه تکمه – دشمان دشمن


چوگان صولجان - چلاق شل – شلال - شلل-


گرداب جرداب - جوراب جوارب - جاروب شاروب، جاروف -


كيهان جهان، جيهان - جوال (توبره)- جوخ - خورشيد - خور – خورغŒ(شمس)


خانقاه خانگاه – خوش پوش خوش بوش - خاشاك غساق - سيخ سخ


فلفل – فنجان – فستان - فورگ- بورگ،برج برج ابراج بروج - فانوس الفانوس


صندل(نوعي گياه دارويي صندلي صيدلي(داروخانه) - صابون –


غذا - غذا تغذيه اغذيه مغذي - آبکارغŒ آبگرغŒ عبقرغŒ


ميدان - مينا(ساحل كناره بندر) مينا- موميايي - مجاني - مال مال اموال تمويل - ميث ميثاق ميثاق- ماما (مادر)- مرزبان مرزبان مرازبه- موج فوج، افواج - ليمو لليمون - لوبيا- لنگر لنکر - لشگر لسکر عسکر عساکر- دود اود عود



عروس - عنبر - پولاد فولاذ - پند، فند فن فن فنون فنان يفن - پروانه فرنقه- پغŒروز فغŒروز –- پالوده فالودج، فالوذج - پيل فيل، افلال - پهلوان بهلوان، بهلوانيه



پستان فستان(كرست لباس زغŒر) - پرديس فردوس فراديس


پيك فيك فيج فيوج افواج - پوزه البوز- پونه بونه - پاك باك – پاکغŒزه باكره – باكره- بكر - پگاه پگاح صباح صبح أصبح يصبح مصباح - پيام بيانالکلمات الفارسغŒه فغŒ المعاجم العربغŒه – جهغŒنه نصر علغŒ – طلاس – برج دمشق - 2003

بعض الكلمات الفارسية


اللغة الفارسية مليئة بالكلمات العربية ، وتمثل أكثر من نصف كلمات اللغة.فولرز] موسوعة المستشرقين للدكتور عبد الرحمن بديوي]، 1992






  • برادر أخ

  • خواهر اخت

  • برادران إخوة

  • آقا سيد, سادة, الفصول

  • بهار الربيع

  • تابستان الصيف

  • باييز الخريف

  • زمستان الشتاء



_


لغة


الاسم فارسية


الاسم الأصلي رمزلغة fa فارسغŒ


تلفظ [fة’ ة¾ثˆsi]


دول إيران ، و أفغانستان ، و طاجكستان و أوزبکستان


منطقة الشرق الأوسط و آسيا الوسطى


عدد الناطقين 112 مليون ( ) Iran], 36 M (51 ) – 46 M (65 ) http //web.archive.org/web/
20050226190617
/http //lcweb2.loc.gov/frd/cs/profiles/Iran.pdf Loc.gov, https //www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/af.html Afghanistan, 16.369 M (50 ), https //www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ti.html Tajikistan, 5.770 M (80 ), [https //www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/uz.html Uzbekistan, 1.2 M (4.4 )




الترتيب الرابعة عشر


التصنيف اللغوي هندية أوروبية


أصل1 هندية إيرانية


أصل2 لغات إيرانية إيرانية


أصل3 إيرانية غربية غربية


أصل4 إيرانية جنوب غربية جنوب غربية


الكتابة أبجدية فارسية عربية (في إيران و أفغانستان )

أبجدية كيريلية (في طاجكستان )
لغة رسمية علم إيران إيران ، علم أفغانستان أفغانستان ، علم طاجيكستان طاجكستان


المسؤول أكاديمية اللغة والأدب الفارسي

الأكاديمية الأفغانية للعلوم
إسو1 fa


إسو2 per (B) — fas (T)


سال PRS


رمز fa





اللغة الفارسية (بالفارسغŒة زبان فارسغŒ او زبان پارسغŒ)هي من اللغات الهندية الأوروبية )، يتحدث بها في إيران و يتحدث بشقيقاتها الطاجيكية في طاجكستان و الدارية أفغانستان ،وفي العديد من الدول الأخرى. تكتب أبجدية فارسية بالخط الفارسي بإضافة 4 حروف گ، پ، ژ، چ في إغŒران وأفغانستان وبخط أبجدية كيريلية كيريلية فغŒ طاجکستان كتاب السي آي أيه، حقائق العالم ص 5632، ويتحدث بها حوالي 82 مليون نسمة في إيران كتاب السي آي أيه، حقائق العالم إيران] و أفغانستان https //www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/af.html كتاب السي آي أيه، حقائق العالم أفغانستان و طاجيكستان https //www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ti.html كتاب السي آي أيه، حقائق العالم طاجيكستان و أوزباكستان .[https //www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/uz.html كتاب السي آي أيه، حقائق العالم





شاركنا رأيك

 
التعليقات

لم يعلق احد حتى الآن .. كن اول من يعلق بالضغط هنا

أقسام شبكة بحوث وتقارير ومعلومات عملت لخدمة الزائر ليسهل عليه تصفح الموقع بسلاسة وأخذ المعلومات تصفح هذا الموضوع لغة فارسية تاريخ اللغة # اخر تحديث اليوم 2024-03-29 ويمكنك مراسلتنا في حال الملاحظات او التعديل او الإضافة او طلب حذف الموضوع ...آخر تعديل اليوم 25/10/2023


اعلاناتتجربة فوتر 1